Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.292

Ya no la busques

Caribeños de Guadalupe

LetraSignificado

Ne la cherche plus

Ya no la busques

Je pleure et je souffre, parce qu'elle est partieEstoy Llorando y estoy sufriendo, por que se fue
Et elle a emporté toutes mes illusions et ma jeunesse.Y se llevo todas mi ilusiones y juventud.

Mon pote, donne-moi un conseil, je veux la retrouver,Compañero dame un consejo quiero buscarla,
Et lui dire que je ne peux plus vivre sans elle.Y decirle que ya no puedo vivir sin ella.

Parce que son corps me manque, ses baisers me manquent,Por que extraño su cuerpo, extraño sus besos,
Son souffle me manque, ses cheveux me manquent.Extraño su aliento, extraño su pelo
Dis-moi que faire, car sans elle je ne peux pas vivre.Dime que hago, que sin ella yo no puedo vivir.

Conseille-moi.....Aconséjame.....

Parlant : "Mon pote, donne-moi un conseil, je ne peux pas vivre sans elle,Hablando: "compañero dame un consejo que no puedo vivir sin ella,
Je veux la chercher. Dis-moi que faire, que faire...."Quiero buscarla. Dime que hago, que hago...."

REFRAIN :CORO:
Laisse-la, laisse-la, ne la cherche plus.Déjala, Déjala ya no la busques.
Elle ne t'a pas aimé, elle ne t'aime pas et ne t'aimera pas.ella no te quiso Ella no te quiero ni te querrá.

Mais laisse-la, laisse-la, ne la cherche plus.Pero Déjala, Déjala ya no la busques.
Ne pleure pas mon pote, ne souffre pas mon pote,No llores compañero, no sufras compañero,
Car un jour l'amour viendra, et t'aimera...que algún día el amor vendrá, Y te Amará...

Si un amour s'en va, un autre viendra et t'aimera... (et t'aimera)Si un amor se va, otro a ti vendrá y te Amará... ( y te Querrar)

Je pleure et je souffre, parce qu'elle est partieEstoy Llorando y estoy sufriendo, por que se fue
Et elle a emporté toutes mes illusions et ma jeunesse.Y se llevo todas mi ilusiones y juventud.

Mon pote, donne-moi un conseil, je veux la retrouver,Compañero dame un consejo quiero buscarla,
Et lui dire que je ne peux plus vivre sans elle.Y decirle que ya no puedo vivir sin ella.

Parce que son corps me manque, ses baisers me manquent,Por que extraño su cuerpo, extraño sus besos,
Son souffle me manque, ses cheveux me manquent.Extraño su aliento, extraño su pelo
Dis-moi que faire, car sans elle je ne peux pas vivre.Dime que hago, que sin ella yo no puedo vivir.

Parlant : "Ami, ne tombe pas amoureux,Hablando: "Amigo no te enamores,
Cette femme te ment, elle te trompe, elle joue avec toi."esa mujer te miente te engaña, está jugando contigo"

Répéter le refrainRepetir Coro

Si un amour s'en va, un autre viendra et t'aimera.Si un amor se va, otro a ti vendrá y te Querrar
Si un amour s'en va, un autre viendra et t'aimera...Si un amor se va, otro a ti vendrá y te Amará...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caribeños de Guadalupe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección