Traducción generada automáticamente

Frené Mis Pies
Carín León
J'ai Freiné Mes Pas
Frené Mis Pies
Cette nuit je t'ai attenduEsa noche te esperé
Comme si ça faisait cent ansComo si fueran cien años
Je voulais te direQuería decirte
Combien je t'aimeCuanto te amo
Je voulais respirer ton souffleQuería respirar tu aliento
Te protéger dans mes brasProtegerte entre mis brazos
C'est mon plus grand passe-tempsEs el mayor de mis pasatiempos
Perdre du temps à te suivrePerder tiempo tras tus pasos
C'était par amourFue por amor
J'ai freiné mes pasFrené mis pies
Je t'ai laissé partirTe dejé ir
La vérité c'est que tu me manquaisLa verdad me hacías falta
Je voulais te dire mille chosesQuería decirte mil cosas
Que sans toi tous les plansQue sin ti todos los planes
Ne sont plus la même choseYa no son la misma cosa
Je voulais parcourir ton corpsQuería recorrer tu cuerpo
Me saouler de tes lèvres, uhEmbriagarme de tu boca, uh
Je voulais t'aimer comme tu voulais que ce soitQuеría quererte como tú quеrías que fuera
Et selon moi je le faisaisY según yo lo estaba haciendo
Si fragile que tu es et avec tant de calmeTan frágil que eres y con tanta calma
Mon âme et ma mère, tu es en train de me briserEl alma y la madre me estás rompiendo
Je voulais t'aimer un tout petit peuQuería quererte un poquitito nada más
Peut-être jusqu'au dernier souffleQuizás hasta el último aliento
Ne t'inquiète pas pour ce que ton adieu fera de moiNo te preocupes qué va a hacer de mí tu adiós
Ça me fera ce que le vent a fait à JuárezMe hará lo que a Juárez el viento
C'était par amourFue por amor
Je t'ai laissé partirTe dejé ir
Je suis désoléLo siento
La vérité c'est que je regretteLa verdad que me arrepiento
Sans réfléchir j'ai dit mille chosesSin pensar dije mil cosas
Avec mes mains je voulais arrêter le tempsCon mis manos quise detener el tiempo
Et je suis désolé, ça ne fait pas revivre les papillonsY lo siento no revive mariposas
Je voulais respirer ton souffleQuería respirar tu aliento
Te protéger dans mes brasProtegerte entre mis brazos
Le temps a fait ce que le temps faitHizo el tiempo lo que hace el tiempo
Et à ton cœur et au mien, il a fait des morceauxY a tu corazón y al mío, hizo pedazos
C'était par amourFue por amor
J'ai freiné mes pasFrené mis pies
Je voulais t'aimer comme tu voulais que ce soitQuería quererte como tú querías que fuera
Et ainsi je le faisaisY así yo lo estaba haciendo
Si fragile que tu es et avec tant de calmeTan frágil que eres y con tanta calma
Mon âme et ma mère, tu es en train de me briserEl alma y la madre me estás rompiendo
Je voulais t'aimer un tout petit peuQuería quererte un poquitito nada más
Peut-être jusqu'au dernier souffleQuizás hasta el último aliento
Ne t'inquiète pas pour ce que ton adieu fera de moiNo te preocupes qué va a hacer de mí tu adiós
Ça me fera ce que le vent a fait à JuárezMe hará lo que a Juárez el viento
C'était par amourFue por amor
Je t'ai laissé partirTe dejé ir
Je suis désoléLo siento
Et à la fin de notre histoireY al final de nuestra historia
Il y aura une fin heureuseTendrá un final feliz
Mais chacun son contePero cada quien su cuento
(Ah, ouais)(Ah, yeah)
Je voulais t'aimer comme tu voulais que ce soitQuería quererte como tú querías que fuera
Et selon moi je le faisaisY según yo lo estaba haciendo
Si fragile que tu es et avec tant de calmeTan frágil que eres y con tanta calma
Mon âme et ma mère, tu es en train de me briserEl alma y la madre me estás rompiendo
Je voulais t'aimer un tout petit peuQuería quererte un poquitito nada más
Peut-être jusqu'au dernier souffleQuizás hasta el último aliento
Ne t'inquiète pas pour ce que ton adieu fera de moiNo te preocupes qué va a hacer de mí tu adiós
Ça me fera ce que le vent a fait à JuárezMe hará lo que a Juárez el viento
C'était par amourFue por amor
Je t'ai laissé partirYo te dejé ir
Je ne ressens plus rienYa no siento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carín León y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: