Traducción generada automáticamente

Aún Me Acuerdo de Todo
Cariño (ES)
Ik Vergeet Je Niet
Aún Me Acuerdo de Todo
Dit verhaal heb ik al eens meegemaaktEsta historia ya la he vivido
En ook al was het niet met jouY aunque no fuera contigo
Ken ik het einde al, en ga ik huilenYa me sé el final, y voy a llorar
Als de Titanic, een gezonken schipComo el Titanic, un barco hundido
Maar zonder getuigenPero sin dejar testigos
Als ik niet kan zwemmen, kan ik niet drijvenSi no sé nadar, no puedo flotar
Weer is het vijf uur 's ochtendsOtra vez son las cinco de la mañana
Alleen schaduwen in jouw plek in bedSolo hay sombras en tu hueco de la cama
En het lukt me niet om je uit mijn hoofd te krijgenY es que sacarte de mi mente, no consigo
En het is geen droom als ik niet met jou droomY no es un sueño si ni sueño contigo
Het ergste van dat je weg ging was dat je me met mezelf lietLo peor de que te fueras fue dejarme a mí conmigo
Mijn hoofd verraadt me, ik ben mijn eigen vijandMi cabeza me traiciona, yo soy mi propio enemigo
Gedachten in een lus die me niet laat slapenPensamientos en un bucle que no me deja dormir
Als ik mijn ogen sluit, denk ik dat je nog hier bentCuando cierro los ojos pienso que aún sigues aquí
En ik herinner me alles, het goede en het slechteY me acuerdo de todo, de lo bueno y lo malo
Die kus op het strand, de zomer begonDe aquel beso en la playa empezando el verano
Jouw glimlach, jouw boze gezichtDe tu cara sonriendo, de tu cara de enfado
Toen je zei: Dit is nog niet voorbijDe cuando me decías: Esto no se ha acabado
Jouw sterren stralen niet meerTus estrellas ya no brillan
Mijn sterrenstelsel is gedoofd (dit is nog niet voorbij)Mi galaxia se ha apagado (esto no se ha acabado)
En zoals jij naar me kijktY es que como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekeken (dit is nog niet voorbij)Nadie más me había mirado (esto no se ha acabado)
En ik wil niet naar de hemelY yo no quiero ir al cielo
Als jij niet naast me gaat (dit is nog niet voorbij)Si tú no irás al lado (esto no se ha acabado)
Want zoals jij naar me kijktPorque como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekekenNadie más me había mirado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Dit verhaal heb ik al eens meegemaaktEsta historia ya la he vivido
En ook al was het niet met jouY aunque no fuera contigo
Ken ik het einde al, en ga ik huilenYa me sé el final, y voy a llorar
En ik luister naar nummers die ik je wil sturen, maar ik stuur ze niet (maar ik stuur ze niet)Y escucho canciones que quiero mandarte, pero no te mando (pero no te mando)
Ik schrijf poëzie die ik je wil voorlezen, maar die hou ik voor mezelf (maar die hou ik voor mezelf)Escribo poesía que quiero leerte, pero que me guardo (pero que me guardo)
Jouw gezicht in mijn hoofd, als een mes dat zich in me steekt (dat zich in me steekt)Tu cara en mi mente, como ese cuchillo se me está clavando (se me está clavando)
Ik zie je alleen in dromen en daarom slaap ik, om te blijven dromenSolo te veo en sueños y por eso duermo, para estar soñando
En ik herinner me alles, het goede en het slechteY me acuerdo de todo, de lo bueno y lo malo
Die kus op het strand, de zomer begonDe aquel beso en la playa empezando el verano
Jouw glimlach, jouw boze gezichtDe tu cara sonriendo, de tu cara de enfado
Toen je zei: Dit is nog niet voorbijDe cuando me decías: Esto no se ha acabado
Die nacht in de club, kauwend op BubbalooDe esa noche en el club, mascando Bubbaloo
Ze deden het licht aan en je zei: Hé, jijEncendieron la luz y dijiste: Eh, tú
Kom een tijdje bij me, laat het verleden maar zittenVente un rato conmigo, que le den al pasado
Want dit begint net, dit is nog niet voorbijQue esto recién empieza, que esto no se ha acabado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Dit is nog niet voorbijEsto no se ha acabado
Jouw sterren stralen niet meerTus estrellas ya no brillan
Mijn sterrenstelsel is gedoofd (dit is nog niet voorbij)Mi galaxia se ha apagado (esto no se ha acabado)
En zoals jij naar me kijktY es que como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekeken (dit is nog niet voorbij)Nadie más me había mirado (esto no se ha acabado)
En ik wil niet naar de hemelY yo no quiero ir al cielo
Als jij niet naast me gaat (dit is nog niet voorbij)Si tú no irás al lado (esto no se ha acabado)
Want zoals jij naar me kijktPorque como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekeken (dit is nog niet voorbij)Nadie más me había mirado (esto no se ha acabado)
Jouw sterren stralen niet meerTus estrellas ya no brillan
Mijn sterrenstelsel is gedoofd (dit is nog niet voorbij)Mi galaxia se ha apagado (esto no se ha acabado)
En zoals jij naar me kijktY es que como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekeken (dit is nog niet voorbij)Nadie más me había mirado (esto no se ha acabado)
En ik wil niet naar de hemelY yo no quiero ir al cielo
Als jij niet naast me gaatSi tú no irás al lado
Want zoals jij naar me kijktPorque como tú me miras
Heeft niemand anders naar me gekekenNadie más me había mirado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cariño (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: