Traducción generada automáticamente

La Última Vez
Cariño (ES)
The Last Time
La Última Vez
If I had known that time would be the last timeDe haber sabido que esa vez sería la última vez
I would’ve brought superglue to stick you tight to my skinHabría llevado superglue para pegarte tan fuerte a mi piel
And hold you for more than a minuteY abrazarte durante más de un me'
Even though I’d do it for a lifetimeAunque lo haría toda la vida
And complain because a lifetime still feels too shortY quejarme porque toda la vida aún me parece poco
And if we forget everything and the last timesY si lo olvidamos todo y las últimas veces
Now feel like first times, tell me, are you down?Ahora son primeras, dime, ¿te apetece?
Because I could start over againPorque yo podría volver a empezar
I don’t want to call what’s left after you lifeNo quiero volver a llamar vida a lo que hay después de ti
If it’s just survivingSi acaso es sobrevivir
And I only think about those times when I saidY solo pienso en esas veces en la que decía
You’d never leave this place, because in the end, I believed youQue nunca te irías de aquí, porque al final te creí
And I only know that everything has an endY solo sé que todo tiene un fin
And if we start fresh, I know you’ve thought about itY si empezamos de nuevo, sé que lo has pensado
And if you dare, I’ll forget the pastY si tú te atreves, yo olvido el pasado
But this time looking at the things I messed upPero esta vez mirando las cosas en las que fallé
I want to fix what’s torn you apartYo quiero poder arreglar lo que te ha devastado
If I know you love me and haven’t moved onSi sé que me quieres y no has superado
Let this be the last timeQue esta sea la última vez
Like you used to doComo lo hacías antes
Like you used to doComo lo hacías antes
Like you used to doComo lo hacías antes
When we had so many times aheadCuando teníamos tantas veces por delante
I don’t want to call what’s left after you lifeNo quiero volver a llamar vida a lo que hay después de ti
If it’s just survivingSi acaso es sobrevivir
And I only think about those times when I saidY solo pienso en esas veces en la que decía
You’d never leave this place, because in the end, I believed youQue nunca te irías de aquí, porque al final te creí
And I only know that everything has an endY solo sé que todo tiene un fin
I don’t want to call what’s left after you lifeNo quiero volver a llamar vida a lo que hay después de ti
If it’s just survivingSi acaso es sobrevivir
And I only think about those times when I saidY solo pienso en esas veces en la que decía
You’d never leave this place, because in the end, I believed youQue nunca te irías de aquí, porque al final te creí
And I only know that everything has an endY solo sé que todo tiene un fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cariño (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: