Traducción generada automáticamente

March Of The Idle
Carl Barât And The Jackals
Marcha de los Ociosos
March Of The Idle
Medio vivoHalf alive
Observas los fuegos a través de tus ojos solitariosYou watch the fires through your lonely eyes
Sin tu maquillaje de guerra no sobrevivirásWithout your warpaint on you won’t survive
No tiene sentido intentarlo si todo es mentiraNo point in trying if it’s all a lie
Fuego para las almasFire for the souls
De los malvados y los aburridosOf the wicked and the dull
Los sentimientos son anuladosThe feelings they are annul
Esa fue tu vidaThat was your life
Medio vivoHalf alive
Observas la televisión mientras los impuestos aumentanYou watch the TV as the taxes rise
Piensas que te están escuchando pero prueba esto por tamañoYou think they're listening but try this for size
No les importó mucho cuando el último murióThey weren’t too bothered when the last one died
Conecta las almasWire up the souls
De los malvados y los aburridosOf the wicked and the dull
Extrapola y luego eliminaExtrapolate then cull
Esa fue tu vidaThat was your life
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
¿Estás vivo?Are you alive?
Contén la respiración y cuenta hasta veinticincoHold your breath and count to twenty-five
Recuerda los cigarrillos y los paseos bajo la lunaRemember cigarettes and moon lit drives
Y piensa en mí, mi amor, hasta que llegue el sueñoAnd think of me my love ‘till sleep arives
Descansa para tu almaRest for your soul
Eres mi corazón fuera de controlYou’re my heart beyond control
Mi aliento, mi rock and rollMy breath my rock n roll
Tú eres mi vidaYou are my life
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Ahora es la Marcha de los OciososIt’s now the March of the Idle
Cuando descubres que tu amigo es tu rivalWhen you find your friend is your rival
No debería doler en absolutoIt shouldn’t hurt at all
Parece tan normal olvidar la supervivenciaIt seems so normal to forget survival
Dentro de nosotros todos somos animalesInside we are all animals
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Esta es la Marcha de los OciososThis is the March of the Idle
Ahora no habrá revivirIt’s now there’ll be no revival
Ahora es un nuevo maldito BibliaIt’s now a new fucking Bible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carl Barât And The Jackals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: