Traducción generada automáticamente

When They Ring Those Golden Bells
Carl Smith
Cuando suenen esas campanas doradas
When They Ring Those Golden Bells
Hay una tierra más allá del río que llamamos el dulce para siempreThere's a land beyond the river that we call the sweet forever
Y solo llegamos a la orilla por decreto del destinoAnd we only reach at shore by fate's decree
Uno por uno ganaremos los portales para habitar con los inmortalesOne by one we'll gain the portals there to dwell with the immortals
Cuando suenen esas campanas doradas para ti y para míWhen they ring those golden bells for you and me
¿No escuchas las campanas sonando ahora, no puedes escuchar a los ángeles cantandoDon't you hear the bells now ringing can't you hear the angels singing
Esta gloriosa jubilosa aleluyaThis glory hallelujah jubilee
En ese lejano dulce para siempre justo más allá del río brillanteIn that far off sweet forever just beyond the shining river
Cuando suenen las campanas doradas para ti y para míWhen they ring the golden bells for you and me
[acero][ steel ]
Cuando nuestros días conozcan el número cuando en la muerte dulcemente dormiremosWhen our days shall know the number when in death we'll sweetly slumber
Cuando el rey ordene que el espíritu sea libreWhen the king commands the spirit to be free
Nunca más cargados de angustia llegaremos a la encantadora adenNever more with anguish laden we shall reach at lovely aden
Cuando suenen esas campanas doradas para ti y para míWhen they ring those golden bells for you and me
¿No escuchas las campanas sonando...Don't you hear the bells now ringing...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carl Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: