Traducción generada automáticamente
Péché D'Envie
Carla Bruni
Pecado de envidia
Péché D'Envie
Es sólo que quiero haber hecho
C'est que j'ai envie d'avoir fait
¿Quieres decir
Envie d'avoir dit
Es sólo que quiero ser
C'est que j'ai envie d'avoir été
¿Quieres entender?
Envie d'avoir compris
Es sólo que quiero haber crujido, haber quemado
C'est que j'ai envie d'avoir croqué, d'avoir brûlé
Para resbalar
D'avoir glissé
Es sólo que quiero haber apreciado
C'est que j'ai envie d'avoir chéri
Y que el diablo me perdone todos mis hermosos deseos
Et que le diable me pardonne toutes mes belles envies
Es sólo que quiero ver
C'est que j'ai envie d'avoir vu
Y por haberse estremecido
Et d'avoir frémi
Es sólo que quiero haber sabido
C'est que j'ai envie d'avoir connu
¿Quieres haber conquistado?
Envie d'avoir conquis
Tengo ganas de cavar, remar
C'est que j'ai envie d'avoir creusé, d'avoir ramé, d'avoir
Todos tenían, y quieren haber perdido todo
Tout eu, et envie d'avoir tout perdu
Y que el diablo me perdone estos antojos locos
Et que le diable me pardonne ces envies saugrenues
Pero el tiempo me dobla, me empantanó
Mais le temps me plie m'enlise
Me estoy rompiendo los dientes. Él es el ganador
Je m'y brise les dents c'est lui le gagnant
Así que quiero haber probado
Alors j'ai envie d'avoir goûté
Haberla oído
D'avoir entendu
Así que quiero haber bailado
Alors j'ai envie d'avoir dansé
Por tocar los desnudos
D'avoir touché les nues
Así que quiero rezar para que yo quisiera devorar
Alors j'ai envie d'avoir prié d'avoir desiré dévoré
Quiero haber cantado y bebido
Je veux avoir chanté et bu
Y que el diablo me perdone estos deseos sin restricción
Et que le diable me pardonne ces envies sans retenue
Pero el tiempo me toma, me está molestando
Mais le temps m'embarque il me nargue
Seguro y gentilmente me lleva tiempo
Il m'emporte sûrement et doucement le temps
Así que quiero haber amado
Alors j'ai envie d'avoir aimé
Por haber amado
D'avoir adoré
Así que quiero maldecir
Alors j'ai envie d'avoir maudit
Y por odiar
Et d'avoir détesté
Así que quiero haber mordido para tener
Alors j'ai envie d'avoir voulu d'avoir mordu d'avoir
Gritó para suspirar y rascarse
Crié d'avoir soupiré et griffé
Y que Dios me perdone estos pocos pecados dulces (bis x 2)
Et que le bon dieu me pardonne ces quelques doux péchés (bis x 2)
Y Dios me perdone
Et que le bon dieu me pardonne
Y que el diablo me perdone (bis)
Et que le diable me pardonne (bis)
Dios me perdone
Que le bon dieu me pardonne
Que el diablo me perdone
Que le diable me pardonne.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: