Traducción generada automáticamente

Le Temps Perdu
Carla Bruni
Tiempo perdido
Le Temps Perdu
Te lo sugieroJe te propose
El tiempo de las cerezas y las rosasLe temps des cerises et des roses
El tiempo de las caricias sedosasLe temps des caresses soyeuses
Vamos a dar tiempo a la dulzura de las cosasLaissons du temps à la douceur des choses
Y si te apeteceEt si ça te tente
Tomemos el tiempo para silenciarPrenons le temps de faire silence
Enredando nuestro aliento y lenguasD'emmêler nos souffles et nos langues
Tomemos algo de tiempo para cosas importantesPrenons du temps pour les choses d'importance
Y vamos a derrocarnos con cariciasEt laissons nous renverser emporter caresser
por tiempo perdidopar le temps perdu
Quedémonos quietos sin un susurro de alasRestons tranquilles immobiles sans un bruissement d'ailes,
sin un latido de pestañassans un battement de cils
Y contra los implacablesEt contre l'implacable
Contra la raqueta del diabloContre le vacarme du diable
Vamos a encontrar tiempo para lo imposibleTrouvons du temps pour l'impossible
Para lo inesperado para lo impredeciblePour l'inespéré pour l'imprévisible
Y contra lo efímeroEt contre l'éphémère
Contra la Crueldad primeroContre la cruauté première
Contra el mármol de nuestras tumbasContre le marbre de nos tombes
Tomemos todo nuestro tiempo cada segundoPrenons tout notre temps à chaque seconde
Y vamos a derrocarnos a nosotros mismos acariciando en el dulce tiempo perdidoEt laissons nous renverser emporter caresser par le doux temps perdu
Nuestras vidas se acuestan y de repente están en nuestras manosNos vies s'allongent et soudain les voilà dans nos mains
Todos brillantes todos calientes todos desnudosToutes vives toutes chaudes toutes nues
Te lo sugieroJe te propose
Para recuperar el tiempo de las rosasDe retrouver le temps des roses
El tiempo de las caricias sedosasLe temps des caresses soyeuses
Vamos a dar tiempo a la dulzura de las cosasLaissons du temps à la douceur des choses
Sí, te lo propongoOui je te propose
Para recuperar el tiempo de las rosasDe retrouver le temps des roses
El tiempo de las caricias sedosasLe temps des caresses soyeuses
Tomemos un tiempo para la dulzura de las cosasPrenons du temps pour la douceur des choses.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: