Traducción generada automáticamente
Le Parapluie
Carla Bruni
El paraguas
Le Parapluie
Estaba lloviendo fuerte en la carretera
Il pleuvait fort sur la grand-route
Elle caminó sin paraguas
Ell' cheminait sans parapluie
Tuve una, robada, probablemente
J'en avais un, volé, sans doute
La misma mañana a un amigo
Le matin même à un ami
Corriendo luego a su rescate
Courant alors à sa rescousse
Le estoy ofreciendo un refugio
Je lui propose un peu d'abri
Secando el agua de su frimousse
En séchant l'eau de sa frimousse
Muy dulce, me dijo «sí
D'un air très doux, ell' m'a dit " oui ".
Un pequeño rincón de paraguas
Un p'tit coin d'parapluie
Contra un rincón del paraíso
Contre un coin d'paradis
Tenía algo de un ángel
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un pequeño pedazo de paraíso
Un p'tit coin d'paradis
Contra una cuña de paraguas
Contre un coin d'parapluie
No perdí en el cambio
Je n'perdais pas au chang', pardi !
Camino en el camino, que era tierna
Chemin faisant, que ce fut tendre
Escuchar a dos el bonito canto
D'ouïr à deux le chant joli
Que el agua del cielo lo hizo sonar
Que l'eau du ciel faisait entendre
¡En el techo de mi paraguas!
Sur le toit de mon parapluie !
Ojalá, como en la inundación
J'aurais voulu, comme au déluge
Ver sin parar la lluvia
Voir sans arrêt tomber la pluie
Para mantenerla bajo mi refugio
Pour la garder, sous mon refuge
Cuarenta días, cuarenta noches
Quarante jours, quarante nuits.
Pero tontamente, incluso en una tormenta
Mais bêtement, même en orage
Las carreteras van a los países
Les routes vont vers des pays
Pronto ella hizo una presa
Bientôt le sien fit un barrage
¡En el horizonte de mi locura!
À l'horizon de ma folie !
Tuvo que dejarme
Il a fallu qu'elle me quitte
Después de que dije muchas gracias
Après m'avoir dit grand merci
Y lo vi, niñita
Et je l'ai vu', toute petite
Dejando alegremente hacia mi olvido
Partir gaiement vers mon oubli.
Un pequeño rincón de paraguas
Un p'tit coin d'parapluie
Contra un rincón del paraíso
Contre un coin d'paradis
Tenía algo de un ángel
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un pequeño pedazo de paraíso
Un p'tit coin d'paradis
Contra una cuña de paraguas
Contre un coin d'parapluie
No perdí en el cambio
Je n'perdais pas au chang', pardi !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: