visualizaciones de letras 2.909.045

Quelqu'un M'a Dit

Carla Bruni

Letra

Significado

Alguém Me Disse

Quelqu'un M'a Dit

Me disseram que as nossas vidas não valem grande coisaOn me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elas passam em um instante, assim como murcham as rosasElles passent en un instant, comme fanent les roses
Me disseram que o tempo que passa é um sacanaOn me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que, do nosso sofrimento, ele faz seus casacosQue, de nos chagrins, il s'en fait des manteaux

No entanto, alguém me dissePourtant, quelqu'un m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Foi alguém que me disseC'est quelqu'un qui m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Seria possível, então?Serait-ce possible alors?

Me disseram que o destino debocha de nósOn dit que le destin se moque bien de nous
Que não nos dá nada e que nos promete tudoQu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Dizem que a felicidade está ao alcance das nossas mãosParait que le bonheur est à portée de main
Então estendemos a mão e ficamos loucosAlors on tend la main et on se retrouve fou

No entanto, alguém me dissePourtant, quelqu'un m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Foi alguém que me disseC'est quelqu'un qui m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Seria possível, então?Serait-ce possible alors?
Seria possível, então?Serait-ce possible alors?

Mas quem foi que me disse que você ainda me amava?Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Eu não me lembro mais, já era tarde da noiteJe ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
Eu ainda ouço a voz, mas eu não vejo mais os traçosJ'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
Ele ama você, é segredo, não diga a ele que eu te conteiIl vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit

Você vê, alguém me disseTu vois, quelqu'un m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Me disseram de verdadeMe l'a-t-on vraiment dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Seria isso possível, então?Serais-ce possible alors?

Me disseram que as nossas vidas não valem grande coisaOn me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elas passam em instantes, assim como murcham as rosasElles passent en un instant, comme fanent les roses
Me disseram que o tempo que passa é um sacanaOn me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que, das nossas tristezas, ele faz seus casacosQue, de nos tristesses, il s'en fait des manteaux

No entanto, alguém me dissePourtant, quelqu'un m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Foi alguém que me disseC'est quelqu'un qui m'a dit
Que você ainda me amavaQue tu m'aimais encore
Seria possível, então?Serait-ce possible alors?

Escrita por: Léos Carax / Carla Bruni. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por marcio. Subtitulado por Ana y más 8 personas. Revisiones por 17 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección