visualizaciones de letras 120.301

Tout Le Monde

Carla Bruni

Letra

Significado

Todo El Mundo

Tout Le Monde

Todo el mundo es un vestido de nadieTout le monde est une drôle de personne
Y todo el mundo tiene el alma enmarañadaEt tout le monde a l'âme emmêlée
Todo el mundo tiene la infancia que ronroneaTout le monde a de l'enfance qui ronronne
Al fondo de un bolsillo olvidadoAu fond d'une poche oubliée
Todo el mundo tiene restos de sueñosTout le monde a des restes de rêves
Y rincones de la vida devastadosEt des coins de vie dévastés
Todo el mundo buscó algo un díaTout le monde a cherché quelque chose un jour
Pero todo el mundo no lo encontróMais tout le monde ne l'a pas trouvé
Pero todo el mundo no lo encontróMais tout le monde ne l'a pas trouvé

Haría falta que todo el mundo reclamara ante las autoridadesIl faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités
Una ley contra toda nuestra soledadUne loi contre toute notre solitude
Que nadie sea olvidadoQue personne ne soit oublié
Y que nadie sea olvidadoEt que personne ne soit oublié

Todo el mundo tiene una mala vida que pasaTout le monde a une seule vie qui passe
Pero todo el mundo no se acuerda de esoMais tout le monde ne s'en souvient pas
Veo que la pliegan y también que la rompenJ'en vois qui la plient et même qui la cassent
Y veo también que incluso no la venEt j'en vois qui ne la voient même pas
Y veo también que incluso no la venEt j'en vois qui ne la voient même pas

Haría falta que todo el mundo reclamara ante las autoridadesIl faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités
Una ley contra toda nuestra soledadUne loi contre toute notre indifférence
Que nadie sea olvidadoQue personne ne soit oublié
Y que nadie sea olvidadoEt que personne ne soit oublié

Todo el mundo es un vestido de nadieTout le monde est une drôle de personne
Y todo el mundo tiene el alma enmarañadaEt tout le monde a une âme emmêlée
Todo el mundo tiene su infancia que resuenaTout le monde a de l'enfance qui résonne
Al fondo de una hora olvidadaAu fond d'une heure oubliée
Al fondo de un hora olvidadaAu fond d'une heure oubliée

Enviada por marcio y traducida por Denise. Subtitulado por Vinicius. Revisión por Alberto. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección