Traducción automática

Dolce Francia
Carla Bruni
Zoete Frankrijk
Dolce Francia
In de nacht komen mijn gedachten weer terugMi ritornano di notte dei pensieri tutti miei
Herinneringen aan mijn kindertijd, zoet als nooit tevorenDei ricordi dell'infanzia profumati come mai
Ik herinner me mijn school, mijn straat, de stadMi ricordo la mia scuola la mia strada la città
En de liedjes die ik zong, van treinen of van FerratE le canzoni che cantavo di trenet o di ferrat
Zoete Frankrijk, lief land van mijn kindertijdDolce francia caro paese d'infanzia
Je hebt me wiegend vol hoop, en ik heb je in mijn hart!Mi hai cullata di speranza e ti ho presa nel moi cuor!
Mijn huis dat rustig op ons wachtteLa mia casa che tranquilla ci aspettava
Elke avond droomden we zonder schaduw van angst!Ogni sera si sognava senza l'ombra di un timor!
Ik hou van jou en ik wijd dit nummer aan jouIo ti amo e ti dedico sto brano
Ik hou van jou in vreugde en in pijnIo ti amo nella gioia e nel dolor
Zoete Frankrijk, lief land van mijn kindertijdDolce francia caro paese d'infanzia
Je hebt me wiegend vol hoop, en ik heb je in mijn hart!Mi hai cullata di speranza e ti ho presa nel mio cuor
Vandaag ga ik de wereld rond onder duizend blauwe luchtenOggi vado per il mondo sotto mille celi blu
Het is betoverend en rond, van Venetië tot TimbuktuÈ incantevole e rotondo da venezia a tombouctou
Maar mijn dierbaarste herinneringen komen allemaal van jouMa I miei più cari ricordi vengono tutti da te
Van jouw groene landschappen, jouw dorpen, jouw cafésDai tuoi verdi paesaggi I tuoi villaggi I tuoi caffè
Zoete Frankrijk, lief land van mijn kindertijdDolce francia caro paese d'infanzia
Je hebt me wiegend vol hoop, en ik heb je in mijn hart!Mi hai cullata di speranza e ti ho presa nel mio cuor!
Mijn huis dat rustig op ons wachtteLa mia casa che tranquilla ci aspettava
En mijn moeder glimlachte zonder schaduw van angst!E mia madre sorrideva senza l'ombra di un timor!
Ik hou van jou en ik wijd dit nummer aan jouIo ti amo e ti dedico sto brano
Ik hou van jou in vreugde en in pijn!Io ti amo nella gioia e nel dolor!
Zoete Frankrijk, lief land van mijn kindertijdDolce francia caro paese d'infanzia
Je hebt me wiegend vol hoop, en ik heb je in mijn hart!Mi hai cullata di speranza e ti ho presa nel mio cuor!
Ja, ik heb je in mijn hart!Si ti ho presa nel mio cuor!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: