Traducción generada automáticamente
Prière
Carla Bruni
Oración
Prière
Cómo hacer que las noches que mi corazón aprieta
Comment faire les nuits que mon coeur se serre
En nombre del infinito y deja que tu polvo
Au nom de l'infini et que ton poussière
La sabiduría del mediodía cuando no hay nada que creer
Les sagesses de midi quand il n'y a plus rien à croire
O soñando por aquí. Rezo
Ou à rêver par ici. Moi je prie
Rezo sin Dios sin fe sin cielo sin cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Para el sonido de una voz
Pour le son d'une voix
Tanta pena
Autant de chagrin
A la barba del destino
À la barbe du destin
Como otros gritan, rezo
Comme d'autres crient je prie
Rezo sin Dios sin fe como el proscrito
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sin Cristo y sin Buda
Sans Christ et sans Bouddah
En el hueco del tormento
Au creux du tourment
En el Oiel del huracán
Dans l'oiel de l'ouragan
Mientras otros huyen, rezo
Comme d'autres fuient je prie
Cuando en el fondo de mi bolsillo siento el agujero de la edad
Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge
Como la vida deshilachada como nos daña
Comme la vie s'effiloche comme elle nous endommage
Y mientras ella nos desgarra la ternura y el paisaje
Et comme elle nous arrache tendresse et paysage
Y recuerdos también, rezo
Et souvenirs aussi, moi je prie
Rezo sin Dios sin fe sin cielo sin cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Sin Cristo y sin Allah
Sans Christ et sans Allah
En el hueco del tormento
Au creux du tourment
En el Oiel del huracán
Dans l'oiel de l'ouragan
Mientras otros huyen de mí, rezo
Comme d'autres fuient moi je prie
Incluso si sé la razón de un poema
Quand bien même je saurais la raison d'un poème
Cuando la causa de un efecto, la clave del teorema
Où la cause d'un effet, la clé du théorème
A pesar de que me gustaría parecer un gobernante
Quand bien même je voudrais avoir l'air d'une souveraine
De rodillas cada noche rezo
À genoux chaque nuit moi je prie
Rezo sin Dios sin fe sin cielo sin cruz
Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix
Por el sonido de mi voz
Pour le son de ma voix
En el tiempo del dolor
Au temps du chagrin
Al timón del destino
A la barre du destin
Como otros gritan, rezo
Comme d'autres crient je prie
Rezo sin Dios sin fe como el proscrito
Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi
Sin Cristo y sin Buda
Sans Christ et sans Bouddah
En el hueco del tormento
Au creux du tourment
En el Oiel del huracán
Dans l'oiel de l'ouragan
Mientras otros huyen, rezo
Comme d'autres fuient, moi je prie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: