Traducción generada automáticamente
Si La Photo Est Bonne
Carla Bruni
Si la foto es buena
Si La Photo Est Bonne
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Justo en la segunda columna
Juste en deuxième colonne
Ahí está el matón del día
Y a le voyou du jour
Que tiene una pequeña boca de amor
Qui a une petite gueule d'amour
En la sección de vicios
Dans la rubrique du vice
Ahí está el asesino de guardia
Y a l'assassin de service
Que no parece malo en absoluto
Qui n'a pas du tout l'air méchant
¿Quién tiene más bien un ojo interesante
Qui a plutôt l'œil intéressant
Culpable o inocente
Coupable ou non coupable
Si tiene que sentarse en la mesa
S'il doit se mettre à table
Que me gustaría que viniera
Que j'aimerais qu'il vienne
Para llegar a la mía
Pour se mettre à la mienne
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Él es bueno con su persona
Il est bien de sa personne
Ya no parece un asesino
N'a pas plus l'air d'un assassin
Deja que el hijo de mi vecino
Que le fils de mon voisin
Este juego de horcas
Ce gibier de potence
No fuera de la infancia
Pas sorti de l'enfance
Ve y haz su última oración
Va faire sa dernière prière
Por haber amado demasiado a su madre
Pour avoir trop aimé sa mère
De todos modos, vamos a tomar uno miserable
Bref, on va prendre un malheureux
Que era demasiado generoso de corazón
Qui avait le cœur trop généreux
Soy la esposa del presidente
Moi qui suis femme de président
No tengo menos corazón, sin embargo
J'en ai pas moins de cœur pour autant
Para ver caer cabezas
De voir tomber des têtes
Al final, me molesta
A la fin, ça m'embête
Y mi marido, el presidente
Et mon mari, le président
A quién le gusto, que me ama tanto
Qui m'aime bien, qui m'aime tant
Cuando mi corazón está flotando
Quand j'ai le cœur qui flanche
Tripote las escalas
Tripote la balance
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Déjame buscar a este joven
Qu'on m'amène ce jeune homme
Ese hijo de nada, que todo y peor
Ce fils de rien, ce tout et pire
Ese canalla sonriente
Cette crapule au doux sourire
Ese tipo grande con un corazón tierno
Ce grand gars au cœur tendre
Que no podíamos entender
Qu'on n'a pas su comprendre
Siento que voy a conducirlo
Je sens que je vais le conduire
En el camino al arrepentimiento
Sur le chemin du repentir
Por el futuro de Francia
Pour l'avenir de la France
Contra la delincuencia
Contre la délinquance
Muy bien, yo hago el primer movimiento
C'est bon, je fais le premier geste
Deja que la justicia haga el resto
Que la justice fasse le reste
Especialmente si él es fiel
Surtout qu'il soit fidèle
Por encima de todo, te devolveré la llamada
Surtout, je vous rappelle
Como su retrato
A l'image de son portrait
Deja que se vean como rasgo por rasgo
Qu'ils se ressemblent trait pour trait
Esa es mi condición definitiva
C'est mon ultime condition
Para concederle mi perdón
Pour lui accorder mon pardon
Déjame buscar a este joven
Qu'on m'amène ce jeune homme
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Si la foto es buena
Si la photo est bonne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: