Traducción generada automáticamente

Un Grand Amour
Carla Bruni
Een Grote Liefde
Un Grand Amour
Je kunt de liefde zoeken in de ogen die je tegenkomtOn peut chercher l'amour dans les yeux que l'on croise
In de huid die je aanraakt, in de zachte nachten, met volle mondDans les peaux que l'on touche, au creux des nuits soyeuses, à pleine bouche
We moeten de liefde zoeken, dat is het minste wat je kunt doen, weet jeOn doit chercher l'amour, c'est la moindre des choses, tu sais
Er is niets anders ter wereld, dat is waar en niets anders dat teltIl n'y a rien d'autre au monde, c'est vrai et rien d'autre qui compte
Je kunt de liefde op duizend en één manieren zoekenOn peut chercher l'amour de mille et une manières
Rustig terwijl je voorbijlooptTranquillement en passant
Of alsof er niets anders te doen isOu alors comme s'il n'y avait rien d'autre à faire
We moeten de liefde zoeken om onze koude melk te reddenOn doit chercher l'amour pour sauver nos pots de lait froid
Om onze levens uit de hel te halenPour sauver nos vies de l'enfer
Het is in steen gebeiteld, maar somsC'est gravé dans la pierre mais quelquefois
Krijgen we een grote liefdeIl nous arrive un grand amour
Die ons meeneemt zonder terugkeerQui nous emporte sans retour
Zonder pardon, zonder waaromSans pardon, sans pourquoi
En dan, daar is de grote liefdeEt alors, voilà le grand amour
Diegene waar we altijd van droomdenCelui dont on rêvait toujours
Waar we altijd van droomdenDont on rêvait toujours
We hebben liefde nodig, ongeacht onze gezichtenOn a besoin d'amour, quels que soient nos visages
Ongeacht onze prestatiesQuels que soient nos prouesses
En ongeacht onze wilde avonturenEt quels que soient nos équipées sauvages
We hebben liefde nodig zoals we ademhalen, weet jeOn a besoin d'amour tout comme l'on respire, tu sais
Daar is ons onverwachte, daar scheuren we onszelfC'est là qu'est notre inespéré, c'est là qu'on se déchire
Het gebeurt dat we liefhebben tegen alle hoop inIl nous arrive d'aimer contre toute espérance
Zonder de schaduw van een troef, zonder de schaduw van een kans, als op onze knieënSans l'ombre d'un atout, sans l'ombre d'une chance, comme à genoux
Het gebeurt dat we liefhebben als schipbreukelingen, weet jeIl nous arrive d'aimer comme des naufragés, tu sais
Als bezetenen, dat is waar, daar ligt onze kansComme des possédés, c'est vrai, c'est là qu'est notre chance
En somsEt quelquesfois
Krijgen we een grote liefdeIl nous arrive un grand amour
Die ons meeneemt zonder terugkeerQui nous emporte sans retour
Zonder pardon, zonder waaromSans pardon, sans pourquoi
En dan, daar is de grote liefdeEt alors, voilà le grand amour
Diegene waar we altijd van droomdenCelui dont on rêvait toujours
Waar we altijd van droomdenDont on rêvait toujours
Wanneer we de liefde terugvinden, is het als een blanco paginaQuand on retrouve l'amour, c'est une comme page blanche
Die we nog moeten schrijven, net zoals we ons buigenQu'il nous reste à écrire, tout comme l'on se penche
Kijk, kijkRegarde, regarde
Krijgen we een grote liefdeIl nous arrive un grand amour
Die ons meeneemt zonder terugkeerQui nous emporte sans retour
Zonder pardon, zonder waaromSans pardon, sans pourquoi
En dan, daar is de grote liefdeEt alors, voilà le grand amour
Diegene waar we altijd van droomdenCelui dont on rêvait toujours
Waar we altijd van droomdenDont on rêvait toujours




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: