Traducción generada automáticamente

Un Grand Amour
Carla Bruni
Un gran amor
Un Grand Amour
Puedes buscar amor en los ojos que conocesOn peut chercher l'amour dans les yeux que l'on croise
En las pieles que tocas, en el hueco de noches sedosas, en boca llenaDans les peaux que l'on touche, au creux des nuits soyeuses, à pleine bouche
Tenemos que buscar el amor, eso es lo menos, ya sabesOn doit chercher l'amour, c'est la moindre des choses, tu sais
No hay nada más en el mundo, es verdad y nada más que importaIl n'y a rien d'autre au monde, c'est vrai et rien d'autre qui compte
Uno puede buscar el amor de mil y una manerasOn peut chercher l'amour de mille et une manières
Tranquilamente pasandoTranquillement en passant
O como si no hubiera nada más que hacerOu alors comme s'il n'y avait rien d'autre à faire
Tenemos que buscar amor para salvar nuestros frascos de leche fríaOn doit chercher l'amour pour sauver nos pots de lait froid
Para salvar nuestras vidas del infiernoPour sauver nos vies de l'enfer
Está grabado en piedra, pero a vecesC'est gravé dans la pierre mais quelquefois
Un gran amor nos pasaIl nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razónSans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amorEt alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamosCelui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos conDont on rêvait toujours
Necesitamos amor, no importa cuáles sean nuestras carasOn a besoin d'amour, quels que soient nos visages
Cualquiera que sea nuestra destrezaQuels que soient nos prouesses
Y cualquiera que sea nuestro salvaje equipadoEt quels que soient nos équipées sauvages
Necesitamos amor justo cuando respiramos, ya sabesOn a besoin d'amour tout comme l'on respire, tu sais
Ahí es donde nuestra inesperada está, ahí es donde nos desgarramosC'est là qu'est notre inespéré, c'est là qu'on se déchire
A veces amamos contra toda esperanzaIl nous arrive d'aimer contre toute espérance
Sin la sombra de un activo, sin la sombra de una oportunidad, como en tus rodillasSans l'ombre d'un atout, sans l'ombre d'une chance, comme à genoux
A veces amamos como náufragos, ya sabesIl nous arrive d'aimer comme des naufragés, tu sais
Como la gente poseída, es verdad, ahí es donde está nuestra oportunidadComme des possédés, c'est vrai, c'est là qu'est notre chance
Y a vecesEt quelquesfois
Un gran amor nos pasaIl nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razónSans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amorEt alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamosCelui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos conDont on rêvait toujours
Cuando encuentras el amor, es como una página en blancoQuand on retrouve l'amour, c'est une comme page blanche
Escribamos, al igual que nos inclinamosQu'il nous reste à écrire, tout comme l'on se penche
Mira, miraRegarde, regarde
Un gran amor nos pasaIl nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razónSans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amorEt alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamosCelui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos conDont on rêvait toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: