Traducción generada automáticamente

Quem me dera um oceano
Carla Cristina
Ojalá tuviera un océano
Quem me dera um oceano
Ojalá tuviera un océanoQuem me dera um oceano
un velero a mi disposiciónum veleiro a meu dispor
marea alta llevándomemaré cheia me levando
con el viento a mi favorcom o vento a seu favor
todo el brillo de las estrellastodo brilho das estrelas
cambio por una sonrisa tuyatroco num sorriso seu
olvido la luz de la luna llenaesqueço a luz da lua cheia
si tus ojos miran los míosse seus olhos miram os meus
cambio el tiempo que la nostalgiatroco o tempo que a saudade
tarda en desaparecerdemora a desaparer
cambiaría la eternidad por un instante contigotrocaria a eternidade num instante com você
Ah... Mi agua en tu sedAh... Minha água em sua sede
Oh... Tu barco en mi marOh... Teu barco no meu mar
Si pudiera con mi cantoSe pudesse com meu cântico
tenerte como yo soñabater você como eu sonhara
secaría el Atlánticosecaria o atlântico
inundaría el Saharainundava o saara
si tuviera tres deseosse tivesse três desejos
de una lámpara encantadade uma lâmpada encantada
no pensaría en dineronão pensaria em dinheiro
¡Joyas, plata, oro, qué va!Jóias, prata, ouro Que nada!
yo pediría al genio primero tu cantoeu pediria pro gênio primeiro o teu cantar
segundo tu aromasegundo o tenho cheiro
y por último tu miradae derradeiro o teu olhar
Ah... Mi agua en tu sedAh... Minha água em sua sede
Oh... Tu barco en mi marOh... Teu barco no meu mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Cristina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: