Traducción generada automáticamente
Não Desista
Carla França
No te rindas
Não Desista
Caminé sin dirección. ♪ Salí a la perdición
Andei sem direção. Saí pra perdição
Quería desviarme de lo que Dios tenía conmigo
Eu quis me desviar do que Deus tinha comigo
Enterré mi talento. Quería volar contra el viento
Enterrei meu talento. Quis voar contra o vento
Perdí mi comunión para vivir por el momento
Perdi minha comunhão pra viver de momento
Entonces me di cuenta de que no valía la pena, amigos sin decencia
Então eu me toquei que não valia a pena, amigos sem decência
Sonrisas de apariencia
Sorrisos de aparência
Ya no era gracioso. Perdí los estribos
Já não tinha mais graça, perdi a minha calma
Ahora no queda nada en mi alma
Agora só restou vazio na minh'alma
Entré en mi habitación
Entrei para o meu quarto
Cerré mi puerta
Tranquei a minha porta
Y fui a la única que se preocupa por la ayuda
E fui pedir ajuda pra o único que se importa
Muchos están aquí pensando en rendirse
Muitos estão aqui pensando em desistir
Y el Señor dice que hoy está cambiando la historia aquí
E o Senhor manda dizer que hoje ele esta mudando história aqui
Confía en mí, confía en mí
Confia em mim. Confia em mim
Te llamé por tu nombre
Te chamei pelo teu nome
No pienses en rendirte
Não pense em desistir
No te rindas. Estoy contigo
Não desista. Eu estou contigo
Fui yo quien te eligió
Foi eu que ti escolhi
Y hoy te llamo amigo
E hoje te chamo de amigo
No te rindas. Soy tu refugio
Não desista. Eu sou o teu abrigo
Cierra la puerta de tu habitación, porque hoy
Fecha a porta do teu quarto, porque hoje
Voy a tener un soldado contigo
Eu vou ter um particular contigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla França e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: