Traducción generada automáticamente

J'en Veux Pas
Carla Lazzari
No lo quiero
J'en Veux Pas
¿Qué voy a hacer, para qué sirve?Qu'est-ce que je vais devenir, à quoi ça sert?
Este viento mediático, todo para agradarCe vent médiatique, tout ça pour plaire
¿Y de qué sirve huir de todos estos problemas?Et à quoi bon fuir tous ces problèmes?
Y que giraban, que giran sin pararEt qui tournaient, qui tournent sans arrêt
Es mejor que viva al revés, sin atrásIl vaut mieux que je vive à l'envers, sans arrière
Se sabe que diga lo que diga, siempre es lo mismoOn sait quoi qu'je dise, c'est toujours pareil
Es de creer que estoyC'est à croire que je suis
Al oeste como su marioneta, llena de vidaÀ l'ouest comme leur marionnette, pleine de vie
Aprendo y repitoJ'apprends et j'répète
Tus mentiras, tus promesas, no las quieroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Tus perdones, tus consejos, no los quieroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Gracias, pero no, no vale la pena, no escuchoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
No necesito que me amen, cada vez es lo mismoJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
Cuando pienso en todos esos sueños de antesQuand je pense tous ces rêves d'avant
Para vender al mejor postorÀ vendre au plus offrant
¿Realmente vale la pena el juego?Le jeu en vaut-il vraiment la peine?
No pensaba vivir para ustedesJe ne pensais pas vivre pour vous
Que a través de ustedes estaría al límiteQu'à travers vous je serais à bout
Al final del túnel, creen que me alcanzanAu bout du tunnel, ils croient qu'ils m'atteignent
Es mejor que viva a través de estas tierrasIl vaut mieux que je vive à travers ces terres
Palabras, lo que sea que lea, siempre es lo mismoDes mots, des quoi que je lise, c'est toujours pareil
Es de creer que estoy a salvo de la genteC'est à croire que je suis à couvert des gens
Desonesta, llena de vida, escucho y repitoMalhonnête, pleine de vie, j'entends et je répète
Tus mentiras, tus promesas, no las quieroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Tus perdones, tus consejos, no los quieroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Gracias, pero no, no vale la pena, no escuchoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
No necesito que me amen, cada vez es lo mismoJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
Lo que diga, lo que haga, es retomado y repitoQuoi que je dise, quoi que je fasse, c'est repris et je ressasse
Tus picos bailan, y bailan sin hacerme dañoVos piques dansent, et dansent sans me faire mal
Lo que diga, lo que haga, es retomado y repitoQuoi que je dise, quoi que je fasse, c'est repris et je ressasse
Tus picos bailan, y bailan sin hacerme dañoVos piques dansent, et dansent sans me faire mal
Tus mentiras, tus promesas, no las quieroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Tus perdones, tus consejos, no los quieroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Gracias, pero no, no vale la pena, no escuchoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
No necesito que me amen, cada vez es lo mismoJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas
No lo quieroJ'en veux pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Lazzari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: