Traducción generada automáticamente

Todo Fue Por Amor
Carla Morrison
Tout a été par amour
Todo Fue Por Amor
C'est en moi que ça a commencéDentro de mí fue que nació
À chaque battement, mon cœurEn cada impulso, mi corazón
Cherchant le chemin, la lumière m'a guidéBuscando el camino, la luz me guió
La lumière m'a guidéLa luz me guió
Tout cet amour grandissait en moiCrecía en mí todo ese amor
Ma dévotion n'avait pas de limitesIba sin medida mi devoción
Je ne demandais pas de raison, la foi m'a parléRazón no pedía, la fe me habló
La foi m'a parléLa fe me habló
T'imaginer, te voir sourireImaginarte, verte sonreír
Effacer tes peines, te rendre heureuxBorrar tus penas, hacerte feliz
Que tu puisses me faire confiance et ressentirQue en mí pudieras confiar y sentir
Que la vie n'était pas toujours si griseQue la vida no era siempre tan gris
Te montrer le ciel et te faire volerMostrarte el cielo y echarte a volar
Que tu puisses toucher les étoilesQue las estrellas pudieras tocar
Que la peur ne puisse pas t'atteindreQue el miedo no te pudiera alcanzar
Que tu puisses toujours compter sur moiQue siempre conmigo podrías contar
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Et aujourd'hui que tu peux le voir dans ta vieY hoy que en tu vida lo puedes ver
N'oublie pas que je te suis où que tu soisNo olvides te sigo a dónde estés
Souviens-toi combien je t'ai aiméRecuérdalo tanto que yo te amé
Que je t'ai aiméQue yo te amé
Ta vie a été le cours de ma volontéTu vida fue el cauce en mi voluntad
Cherchant à te donner une chanceBuscando por darte oportunidad
Tes yeux brillent aujourd'hui, tu peux volerTus ojos hoy brillan, puedes volar
T'imaginer, te voir sourireImaginarte, verte sonreír
Effacer tes peines, te rendre heureuxBorrar tus penas, hacerte feliz
Que tu puisses me faire confiance et ressentirQue en mí pudieras confiar y sentir
Que la vie n'était pas toujours si griseQue la vida no era siempre tan gris
Te montrer le ciel et te faire volerMostrarte el cielo y echarte a volar
Que tu puisses toucher les étoilesQue las estrellas pudieras tocar
Que la peur ne puisse pas t'atteindreQue el miedo no te pudiera alcanzar
Que tu puisses toujours compter sur moiQue siempre conmigo podrías contar
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Quand la peur et le doute voudront te voir tomberCuando el temor y la duda quieran verte caer
Pense au soleil car il se lève toujours, encore et encorePiensa en el Sol porque vuelve a amanecer, siempre
T'imaginer, te voir sourireImaginarte, verte sonreír
Effacer tes peines, te rendre heureuxBorrar tus penas, hacerte feliz
Que tu puisses me faire confiance et ressentirQue en mí pudieras confiar y sentir
Que la vie n'était pas toujours si griseQue la vida no era siempre tan gris
Te montrer le ciel et te faire volerMostrarte el cielo y echarte a volar
Que tu puisses toucher les étoilesQue las estrellas pudieras tocar
Que la peur ne puisse pas t'atteindreQue el miedo no te pudiera alcanzar
Que tu puisses toujours compter sur moiQue siempre conmigo podrías contar
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Que tout a été par amourQue todo fue por amor
Que tout a été par amourQue todo fue por amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: