Traducción generada automáticamente

Tú Atacas
Carla Morrison
Du greifst an
Tú Atacas
Du bist aus der VergangenheitTú eres del pasado
Die meine Finger berührt habenQue mis dedos acariciaron
Warum kommst du diesmal zurück¿Para qué vuelves esta vez
Um mich wieder zu beunruhigen?A inquietarme otra vez?
Du entfachst all meine EmotionenPrendes todas mis emociones
Bringst die Wärme zurückDevuelves los calores
Alles beginnt sich zu drehenTodo comienza a girar
Um dein WiederkommenEntorno a tu regresar
Nach so langer ZeitDespués de tanto tiempo
Hast du in mir all deine FundamenteTienes en mí todos tus cimientos
Du bringst mich aus dem GleichgewichtTú me desbalanceas
Du, die meine Zeit anhältTú quien pausa mi tiempo
Du berührst mich, ich zittereTú me tocas, yo tiemblo
Du greifst immer im Stillen anTú atacas siempre en silencio
Du bringst mich aus dem GleichgewichtTú me desbalanceas
Du, die meine Zeit anhältTú quien pausa mi tiempo
Du berührst mich, ich zittereTú me tocas, yo tiemblo
Du greifst immer im Stillen anTú atacas siempre en silencio
Nach so viel, denke ichDespués de tanto, pienso
Dass ich niemanden wie dich findeQue como tú, a otro no encuentro
Ich habe gelernt, allein zu seinHe aprendido a estar sola
Mit meinem SchattenCon mi sombra
Wenn ich mein Verlangen unterdrückeCuando reprimo mi querer
Fühle ich mich wieder gutSiento volver a estar bien
Ich belüge mich ständigMe miento constantemente
Ich tue starkMe hago la fuerte
Obwohl du wieder um mich schleichstAunque vuelvas a mi rondar
Ich mache die Augen zu, wenn du vorbeigehstMe hago ciega cuando pasas
Nach so viel, denke ichDespués de tanto, pienso
Dass ich niemanden wie dich findeQue como tú, a otro no encuentro
Du bringst mich aus dem GleichgewichtTú me desbalanceas
Du, die meine Zeit anhältTú quien pausa mi tiempo
Du berührst mich, ich zittereTú me tocas, yo tiemblo
Du greifst immer im Stillen anTú atacas siempre en silencio
Du bringst mich aus dem GleichgewichtTú me desbalanceas
Du, die meine Zeit anhältTú quien pausa mi tiempo
Du berührst mich, ich zittereTú me tocas, yo tiemblo
Du greifst immer im Stillen anTú atacas siempre en silencio
Nach so viel, denke ichDespués de tanto, pienso
Dass ich niemanden wie dich findeQue como tú, a otro no encuentro
Nach so langer ZeitDespués de tanto tiempo
Hast du in mir Fundamente.En mi tienes cimientos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: