Traducción generada automáticamente

Vez Primera
Carla Morrison
Ma Première Fois
Vez Primera
Tu es partie de moi vers ta nouvelle vieYa te fuiste de mí a tu vida nueva
Avec une autre femme, en fait une très belleCon otra mujer, de hecho una muy bella
C'était le destin que tu suives ton cheminEra parte del destino que siguieras tu camino
Je préfère comme ça, même si c'est bizarre iciYo mejor así, aunque siento raro aquí
Où bat le cœur ?¿Dónde palpita el corazón?
Où repose ma pudeur ?¿Dónde descansa mi pudor?
Où ai-je caché toute ma douleur ?¿Dónde guardé todo mi dolor?
Où naît et meurt mon amour ?¿Dónde nace y muere mi amor?
Tu as été ma première foisTú fuiste mi vez primera
Mon baiser, ma science à l'aveugleMi beso, mi ciencia a ciegas
Je t'ai donné toutes mes manièresTe di todas mis maneras
De tout mon être, j'ai cédéDe mi todo cedí
De toi, j'ai tant apprisDe ti tanto aprendí
À m'aimer d'abord moi, toujoursA quererme primero a mí, siempre
Tu as été cette grande étape de ma vieFuiste esa gran etapa en mi vida
Où mes veines te poursuivaientDonde mis venas a ti perseguían
Ma peau désirant te sentir, mon esprit si récurrentMi piel deseando olerte, mi mente tan recurrente
J'étais si heureux, juste à côté de toiYo era tan feliz, a un ladito de ti
Avec toi, j'ai vécu des momentsContigo pase momentos
Qui ne s'effaceront jamais de moiQue nunca se irán de mí
Notre période était forte et dureNuestra etapa fue fuerte y dura
Découvrant la douceurDescubriendo la dulzura
Tu habitais en moi et j'étais si, si heureuxTú habitabas en mi y yo era tan tan feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: