Traducción generada automáticamente
Tempo Bom
Carlão de Serra
Buen Tiempo
Tempo Bom
Yo soy de la sierraEu sou de serra
Antigua villa hermosa, no hay forma de olvidar, es tierra buena para gozarAntiga vila bela não tem como esquecer, é terra boa pra danar
Serra Talhada se encuentra en el sertão, es tierra de buena gente, es tierra de LampiãoSerra talhada se contra no sertão, é terra de gente boa, é terra de Lampião
Yo soy de la sierra, soy un desmadreEu sou de serra sou desmantelado
Soy un hombre enredado que le gusta el forróSou um homem enlinhado que gosta de forrozar
Cuando veo a una morena, la llamo a bailarQuando eu vejo uma morena, chamo ela pra dançar
Y al ritmo de la sanfona, salimos a movernosE na pegada da sanfona a gente sai pra balançar
Hoy tengo nostalgia de allá del BatukãoHoje eu tenho saudade lá do Batukão
Ya disfruté forró allá en el malecónJá curti forró lá no calçadão
Por la mañana, tomaba el caldo del viejoPela manhã, tomava o caldo do pai véi
Me juntaba con la banda, empezaba a beber másSe juntava com a galera, começava a beber mais
Y el domingo en el Alto del Buen JesúsE no domingo no Alto do Bom Jesus
Llegaba el fin de mi diversiónChegava o fim da minha curtição
El buen tiempo que no se va del pensamiento, que nunca vuelve másO tempo bom que não sai do pensamento que não volta nunca mais
Yo soy de la sierraEu sou de serra
Antigua villa hermosa, no hay forma de olvidar, es tierra buena para gozarAntiga vila bela não tem como esquecer, a terra boa pra danar
Serra Talhada se encuentra en el sertão, es tierra de buena gente, es tierra de LampiãoSerra talhada se contra no sertão, é terra de gente boa, é terra de lampião
Yo soy de la sierra, soy un desmadreEu sou de serra sou desmantelado
Soy un hombre enredado que le gusta el forróSou um homem enlinhado que gosta de forrozar
Cuando veo a una morena, la llamo a bailarQuando eu vejo uma morena, chamo ela pra dançar
Y al ritmo de la sanfona, salimos a movernosE na pegada da sanfona a gente sai pra balançar
Hoy tengo nostalgia de allá del BatukãoHoje eu tenho saudade lá do Batucão
Ya disfruté forró allá en el malecónJá curti forró lá no calçadão
Por la mañana, tomaba el caldo del viejoPela manhã tomava o caldo do pai véi
Me juntaba con la banda, empezaba a beber másSe juntava com a galera, começava a beber mais
Y el domingo en el Alto del Buen JesúsE no domingo no alto do bom Jesus
Llegaba el fin de mi diversiónChegava o fim da minha curtição
El buen tiempo que no se va del pensamiento, que nunca vuelve másO tempo bom que não sai do pensamento que não volta nunca mais
Ya bebí en lo alto, ya bebí en el mutirãoJá bebi no alto, Já bebi no mutirão
Ya tomé cachaça en lo alto de la ConceiçãoJá tomei cachaça no alto da Conceição
En San Cristóvão, tomaba el caldo del viejoNo São Cristóvão, tomava o caldo do pai véi
Allá en el rodeo era nuestra diversiónLá no rodeio era nossa curtição
Fin de semana había karaokeFim de semana tinha o Karaokê
En casa de doña Lurdes era nuestra diversiónEm dona Lurdes era nossa diversão
El buen tiempo que guardo en el corazónO tempo bom que guarda no coração
Que nunca vuelve másQue não volta nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlão de Serra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: