Traducción generada automáticamente

Assobia Para o Lado
Carlão
Siffle de côté
Assobia Para o Lado
Santé et fric pour dépenser, du désirSaúde e dinheiro para gastos, tesão
Peu importe plus comment lève son verre mon pote JoãoPouco mais importa como brinda o meu amigo João
Avec ce toast je commence une chansonCom esse brinde eu começo uma canção
Qui nécessite une certaine réflexionQue não prescinde uma certa reflexão
En un rien de temps, on était déjà des roisEm menos de nada, a gente já foi boy
Essaie d'être le Winnie au lieu de vouloir être le cowboyTenta ser o Winnie em vez de quereres ser o cowboy
Choisis bien tes batailles, ce qui ne te tue pas te rend fortEscolhe bem as tuas guerras, o que não te mata moi
L'ambition c'est bien, mais quand elle aveugle, ça détruit (c'est sûr)Ambição é boa, mas quando cega, destrói (no doubt)
Celui qui te parle ne sait rien, mais il est à mi-cheminQuem te fala não sabe nada, mas vai a meio do caminho
Ça vaut pas le coup de le faire tout seulNão vale a pena fazê-lo sozinho
À quoi bon le voyage si tu ne partages pas l'arrivéeDe que serve a jornada se não partilhas a chegada
Bien arrosée avec ton voisinBem regada com o teu vizinho
Écoute mon conseil, si t'es dans ce moodOuve o meu conselho, se tiveres pra aí virado
Le vrai succès c'est aimer et être aiméVerdadeiro sucesso é amar e ser amado
Si on te dit le contraire, t'inquiète pasSe disserem o contrário não fiques preocupado
Non, siffle de côtéNão, assobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Je veux juste être tranquille, entouré de quelques trucsEu só quero tar tranquilo, rodeado de algumas coisas
Dont j'ai besoin pour avoir ma paixQue preciso para ter a minha paz
Pourquoi courir après ce que je ne contrôle pasPra quê andar atrás daquilo que não controlo
Quand en vérité l'essentiel suffitQuando na verdade o essencial satisfaz
La plupart ne sont pas forcément dans le vraiA maioria não está necessariamente certa
Remets en question ce qu'on te dit, reste vigilantQuestiona o que te dizem, mantém-te alerta
N'aie pas peur de prendre des risques, la vie est une offreNão tenhas medo arriscar a vida é uma oferta
Mais cette porte, elle ne reste pas toujours ouverteMas essa porta, não fica para sempre aberta
Ne perds pas trop de temps à penser à ce qu'ils vont direNão percas muito tempo a pensar no que vão dizer
Là-bas, dans le doute, sourisPor aí, na dúvida sorri
Respecte la volonté qui pulse en toiRespeita a vontade que pulsa dentro de ti
Pour vivre pleinement ton passage iciPara viveres em pleno a passagem por aqui
Écoute mon conseil si t'es dans ce moodOuve o meu conselho se tiveres pra aí virado
Pas besoin de lumière pour te sentir accompliNão precisas de luz pra te sentires realizado
Si on te dit le contraire, t'inquiète pasSe disserem o contrário não fiques preocupado
Non, non, siffle de côtéNã, nã, assobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Mais rienMa' nada
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado
Il y a toujours un gars chiantHá sempre um mano enjoado
Sur le chemin du boulotNo caminho pro trabalho
Dans les bouchonsNo trânsito parado
Ce type mal élevéAquele tipo mal-educado
Qui ne sourit jamais ou répondQue nunca sorri ou responde
Quand on le salueQuando é cumprimentado
Oublie !Esquece!
Ne te prends pas trop la tête, mecNão te rales muito bro
Concentre-toi sur ce quiPreocupa-te com aquilo
Est vraiment importantQue é realmente importante
Pour le reste, tu saisQuanto ao resto, sabes
Siffle de côtéAssobia para o lado
Siffle de côtéAssobia para o lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: