Traducción generada automáticamente
608
608
Ojos verdes combinan con el paisajeGreen eyes match the hillside
La nieve cae cuando se secan tus lágrimasSnow falls when your tears dry up
El verano no dura mucho tiempoSummertime ain't a long time
Te encontraré en el norteI'ma meet you on the northside
TropecéTrip I fall
Sobre el sol solo para tocar las estrellasOver the Sun just to touch the stars
En el asiento del copiloto del auto de mi novioPassenger seat of my boyfriend's car
El parabrisas está muy agrietado, no puedo verWindshield too cracked I can't see
Mira dónde estoy, extraño ese lugarLook at where I am, I miss that place
Buscando un hogar que no puedo reemplazarLooking for a home I can't replace
Aunque tengo un poco más de dineroEven though I got a little more cake
No puedo cambiarI can't change
Prometí a mi mamá que sigo siendo la mismaPromise to my mom I'm still the same
Nunca cambio mi número 608Never change my number 608
Huyendo de los problemas que no puedo enfrentarRunning from the problems I can't face
Miedo al cambioScared of change
TropecéTrip I fall
Sobre el sol solo para tocar las estrellasOver the Sun just to touch the stars
En el asiento del copiloto del auto de mi novioPassenger seat of my boyfriend's car
El parabrisas está muy agrietado, no puedo verWindshield too cracked I can't see
La comunicación se desvanece con mi pacienciaCommunication is fading with my patience
Una lágrima cae cuando pienso en casaA tear falls when I think of home
Estoy soloI'm alone
TropecéTrip I fall
Sobre el sol solo para tocar las estrellasOver the Sun just to touch the stars
En el asiento del copiloto del auto de mi novioPassenger seat of my boyfriend's car
El parabrisas está muy agrietado, no puedo verWindshield too cracked I can't see
Tropecé (extraño ese lugar, buscando un hogar que no puedo reemplazar)Trip I fall (miss that place, looking for a home I can't replace)
Sobre el sol solo para tocar las estrellas (aunque tengo un poco más de dinero)Over the Sun just to touch the stars (even though I got a little more cake)
En el asiento del copiloto del auto de mi novio (no puedo cambiar, prometí a mi mamá que sigo siendo la misma)Passenger seat of my boyfriend's car (I can't change, promise to my mom I'm still the same)
El parabrisas está muy agrietado, no puedo ver (nunca cambio mi número, 608)Windshield too cracked I can't see (never change my number, 608)
Huyendo de los problemas que no puedo enfrentarRunning from the problems I can't face




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlie Hanson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: