Traducción generada automáticamente
Cigarettes
Carlie Hanson
Cigarrillos
Cigarettes
Hola, ¿cómo te sientes?
Hey, how you feeling?
Un poco decaído, pero estoy traficando
Kinda down, but I'm dealing
Sabes que estaré bien
You know I'll be fine
Está bien, lleva tiempo
It's alright, it takes time
Oye, ¿qué estás haciendo?
Hey, what you up to?
Ha pasado un tiempo y te echo de menos
Been a while and I miss you
Y este dolor, no se va a dejar
And this pain, it won't quit
Y no puedo superarlo
And I can't get past it
Dijiste que serías mía
You said that you would be mine
Juraste que nunca mentirías
You swore that you would never lie
Así que te dejé entrar
So I let you walk inside
Soldado, enciende un fuego
Soldier, start a fire
Pero querías ser libre
But you wanted to be free
Porque supongo que es lo que necesitas
'Cause I guess it's what you need
Ahora apenas puedo respirar
Now I can barely breathe
Porque creo que me has roto
'Cause I think you've broken me
Tengo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Got a couple cigarettes in a dirty ashtray
Rebosante de remordimientos y cosas que no dije
Overflowing with regrets and the things I didn't say
En lo que me he convertido cuando todo está dicho y hecho
What I've become when all's said and done
Sólo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Just a couple cigarettes in a dirty ashtray
Me siento como un desastre, quiero lavarlo todo
Got me feeling like a mess, wanna wash it all away
Recoge las piezas, pero hoy no encuentro las razones
Pick up the pieces, but I can't find the reasons today
Por lo tanto, he estado pensando
So, I've been thinking
Me pregunto si has estado pensando
Wondering if you've been thinking
Sobre mí, sobre nosotros
About me, about us
Sobre mentiras, sobre confianza
About lies, about trust
No, no vayamos allí
No, let's not go there
No quiero pelear, sé que es injusto
Don't wanna fight, I know it's unfair
Sólo quiero un poco de cierre
I just want some closure
Ahora que hemos terminado
Now that we're over
Dijiste que serías mía
You said that you would be mine
Juraste que nunca mentirías
You swore that you would never lie
Así que te dejé entrar
So I let you walk inside
Soldado, enciende un fuego
Soldier, start a fire
Pero querías ser libre
But you wanted to be free
Porque supongo que es lo que necesitas
'Cause I guess it's what you need
Ahora apenas puedo respirar
Now I can barely breathe
Porque creo que me has roto
'Cause I think you've broken me
Tengo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Got a couple cigarettes in a dirty ashtray
Rebosante de remordimientos y cosas que no dije
Overflowing with regrets and the things I didn't say
En lo que me he convertido cuando todo está dicho y hecho
What I've become when all's said and done
Sólo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Just a couple cigarettes in a dirty ashtray
Me siento como un desastre, quiero lavarlo todo
Got me feeling like a mess, wanna wash it all away
Recoge las piezas, pero hoy no encuentro las razones
Pick up the pieces, but I can't find the reasons today
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
Lejos
Away
Dijiste que serías mía
You said that you would be mine
Juraste que nunca mentirías
You swore that you would never lie
Así que te dejé entrar
So I let you walk inside
Soldado, enciende un fuego
Soldier, start a fire
Pero querías ser libre
But you wanted to be free
Porque supongo que es lo que necesitas
'Cause I guess it's what you need
Ahora apenas puedo respirar
Now I can barely breathe
Porque creo que me has roto
'Cause I think you've broken me
Tengo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Got a couple cigarettes in a dirty ashtray
Rebosante de remordimientos y cosas que no dije
Overflowing with regrets and the things I didn't say
En lo que me he convertido cuando todo está dicho y hecho
What I've become when all's said and done
Sólo un par de cigarrillos en un cenicero sucio
Just a couple cigarettes in a dirty ashtray
Me siento como un desastre, quiero lavarlo todo
Got me feeling like a mess, wanna wash it all away
Recoge las piezas, pero hoy no encuentro las razones
Pick up the pieces, but I can't find the reasons today
Sólo un par de cigarrillos, nena
Just a couple cigarettes, baby
Tengo un par de cigarrillos, nena
Got a couple cigarettes, baby
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
Tengo un par de cigarrillos en un cenicero sucio, oh no
Got a couple cigarettes in a dirty ashtray, oh no
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlie Hanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: