Traducción generada automáticamente
Un discorso in generale
Carlo Fava
Un discurso en general
Un discorso in generale
Un discurso en generalUn discorso in generale
¿Cómo sabe tu piel sobre la pesca toda la semanaCome fa la tua pelle a sapere di pesca per tutta la settimana
¿Cómo sabe tu piel naranja, naranja sicilianaCome fa la tua pelle a sapere d'arancia, d'arancia siciliana
Alguien debería explicarme quién eres en realidadQualcuno qualcuno dovrebbe spiegarmi chi sei veramente
Porque nunca te preguntaré, de ti directamentePerché io non lo chiederò mai a te, a te direttamente
Porque nunca te lo pediré directamentePerché io non lo chiederò mai a te direttamente
¿Cómo esa mirada tuya apunta al futuro y se detiene en todas las cosas?Come fa quel tuo sguardo a puntare il futuro e a fermarsi su tutte le cose
y pasar por esos mundos encantados y llegar a fin de mese passare attraverso quei mondi incantati e arrivare alla fine del mese
Nadie, sin embargo nadie ha sido capaz de explicarme quién eres realmenteNessuno, ancora nessuno è riuscito a spiegarmi chi sei veramente
Y supongo que algún día te lo preguntaré a ti directamenteE mi sa che un bel giorno lo chiederò a te, a te direttamente
Algún día te preguntaré, tú directamenteUn bel giorno lo chiederò a te, a te direttamente
Pero por ahora es como quedarse en el restauranteMa per adesso è come stare al ristorante
Pide la factura sin tener nada en el bolsilloChiedere il conto senza avere in tasca niente
Inundaste mi corazón y quiero decirteMi hai allagato il cuore e te lo voglio dire
Tanto para hacer un discurso en generalCosì tanto per fare un discorso in generale
Y todo esto es como quedarse en el restauranteE tutto questo è come stare al ristorante
Si no tienes nada que decir, no digas nadaSe non hai niente da dire non dire niente
Uno de rojo y medio naturalUna di rosso e mezza naturale
Así que para continuar esa charla en generalCosì per continuare quel discorso in generale.
¿Cómo pueden tus manos quedarse quietas y no presionarte hasta que mueras?Come fanno le mani a resistere ancora e a non stringerti fino a morire
Como fans las palabras a seguir unos a otros, se entrelazan hasta que desaparezcanCome fan le parole a seguirsi, intrecciarsi fino a sparire
¿Cómo canta tu voz la lluvia que cae el viento y el claroCome fa la tua voce a cantare la pioggia che cade il vento e il sereno
Tu voz para tocar y mezclar en los colores del arco irisLa tua voce a toccare e a sfumare nei colori dell'arcobaleno
Su voz para tocar y desvanecerse a la luz del arco irisLa tua voce a toccare e a sfumare nella luce dell'arcobaleno.
Pero todo esto es cuestión de pacienciaMa tutto questo è una questione di pazienza
Cómo esperar con una sonrisa para una oraciónCome aspettare col sorriso una sentenza
Cómo hablar de desorden mundialCome parlare del disordine mondiale
Tanto para hacer un discurso en generalCosì tanto per fare un discorso in generale
Y todo esto es como quedarse en el restauranteE tutto questo è come stare al ristorante
Si no tienes nada que decir, no digas nadaSe non hai niente da dire eh va bè non dire niente
Háblame del mundo o léeme el periódicoDimmi del mondo o leggimi il giornale
Así que para continuar esa charla en generalCosì per continuare quel discorso in generale.
¿Cómo sabe tu piel sobre la pesca toda la semanaCome fa la tua pelle a sapere di pesca per tutta la settimana
¿Cómo sabe tu piel naranja, naranja sicilianaCome fa la tua pelle a sapere d'arancia, d'arancia siciliana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlo Fava y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: