Traducción generada automáticamente
Eres Mi Sueño
Carlo Supo
Tu es mon rêve
Eres Mi Sueño
Dis-moi où tu veux que j'aille, je suis là où tu esDonde me digas voy, donde quieras estoy
Tu es la seule qui fait vibrer mes sens, c'est pour ça que je t'aimeEres la única que mueve mis sentidos por eso te quiero
Écoute, tu es mon soleil, tu es mon adorationOye tú eres mi Sol, tú eres mi adoración
Petite beauté, ton sourire me transforme et m'emmène au cielCosita linda, tu sonrisa me transforma y me lleva al cielo
Pour tes yeux, je suis prêt à toutPor tus ojos me muero
Je ferais le tour du monde entierDaría la vuelta al mundo entero
Tu es la raison de mes histoiresEres la razón de mis cuentos
Je remercie le ciel de pouvoir t'aimerDoy gracias al cielo por poder quererte
Comme je t'aimeComo yo te quiero
Rêve, tu es mon rêve, oh que personne ne me réveilleSueño, tú eres mi sueño, ay que nadie me levante
Et dans tes rêves, je veux te séduireY entre tus sueños yo quiero enamorarte
Je ne suis pas ton maître, je veux juste te prendre dans mes brasNo soy tu dueño, solo quiero abrazarte
Je veux juste te prendre dans mes brasSolo quiero abrazarte
Pour tes yeux, je suis prêt à toutPor tus ojos me muero
Je ferais le tour du monde entierDaría la vuelta al mundo entero
Tu es la raison de mes histoiresEres la razón de mis cuentos
Je remercie le ciel de pouvoir t'aimerDoy gracias al cielo por poder quererte
Comme je t'aimeComo yo te quiero
Et c'est que pour toi, je suis prêt à toutY es que yo por ti me muero
Tu es tout ce que je veuxEres todo lo que quiero
Je me lève dans tes rêvesMe levanto entre tus sueños
Et je reste dans tes souvenirsY me quedo en tus recuerdos
Et c'est que pour toi, je suis prêt à toutY es que yo por ti me muero
Tu es tout ce que je veuxEres todo lo que quiero
Je me lève dans tes rêvesMe levanto entre tus sueños
Et je reste dans tes souvenirsY me quedo en tus recuerdos
Rêve, tu es mon rêve, oh que personne ne me réveilleSueño, tú eres mi sueño, ay que nadie me levante
Et dans tes rêves, je veux te séduireY entre tus sueños, yo quiero enamorarte
Je ne suis pas ton maître, je veux juste te prendre dans mes brasNo soy tu dueño, solo quiero abrazarte
Je veux juste te prendre dans mes brasSolo quiero abrazarte
Maintenant je reviens encoreAhora vengo otra vez
Eau, eau qui va tomberAgua, agua que va a caer
(Rêve, oh tu es mon rêve)(Sueño, ay tú eres mi sueño)
(Rêve, oh que personne ne me réveille)(Sueño, ay que nadie me levante)
Mais que personne ne me réveillePero que nadie me levante
(Tu es mon seul rêve)(Tú eres mi único sueño)
Si tu es mon seul rêveSi tú eres mi único sueño
(Je veux te séduire)(Quiero enamorarte)
Et en me réveillant de ce rêve si beau et si divinY al despertarme de este sueño tan hermoso y tan divino
Je veux que tout reste pareilYo quiero sea todo igual
Et tout ce que j'ai rêvé avec toiY todo lo que yo soñé contigo
Le ressentir maintenant et que tout devienne réalitéSentirlo ahora y todo se vuelva realidad
(Rêve)(Sueño)
Parce que tu es mon seul rêve, la raison de mes nuits blanchesPorque tú eres mi único sueño, la razón de mi desvelo
(Oh, tu es mon rêve)(Ay, tú eres mi sueño)
La lumière de mes yeux brille chaque fois que je ne t'ai pasLa luz de mis ojos arde cada vez que no te tengo
(Rêve)(Sueño)
J'essaie d'arrêter de penser à toi, mais c'est en vain, oh je meursTrato de dejar de pensar en ti, pero es en vano, ay yo me muero
(Oh, tu es mon rêve)(Ay, tú eres mi sueño)
Je rêve de t'avoir toujours à mes côtés et de te montrer mes sentimentsSueño con tenerte siempre aquí mi lado y demostrarte mis sentimientos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlo Supo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: