Traducción generada automáticamente

Rocíos
Carlos Ares
Dewdrops
Rocíos
It’s so easy for you to make me thinkQué poco te cuesta hacerme pensar
That out of the two of us, I’m the one who’s messed up hereQue de los dos, aquí, soy yo el que está mal de aquí
I ask: why, if I should feel this way?Pregunto: ¿Por qué, si debería sentirme así?
I don’t feel this way, when did feeling this way become normal?Yo no me siento así, ¿cuándo sentirse así, es lo normal?
As always trying to be so understandingComo siempre queriendo ser tan comprensivo
With everyone in the worldCon todo el mundo mundial
Except for myselfMenos conmigo
Living on the edgeViviendo al filo
Sleepless nightsNoches en vela
Anxious daysDías en vilo
Trying to find even the slightest meaningTratando de encontrarle mínimo sentido
Soaking again in rain and dewdropsVolver a empapar de lluvias y rocíos
An empty heartUn corazón baldío
Dry, like a flower in a nookSeco, como una flor en un recoveco
That doesn’t get a single drop of sunlightQue no le da ni gota de Sol seco
From your laughter, there’s nothing left but echo, echo, echo, echo-o-o-oDe tu risa no quedó más que eco, eco, eco, eco-o-o-o
In my chest, I have a holeEn el pecho tengo un agujero
For a while now, something’s been offHace tiempo hay algo que falla
It’s been a while since I’ve feltHace tiempo que no, que no siento
Nothing but a fucking migraineNada más que una puta migraña
In my chest, I have a holeEn el pecho tengo un agujero
For a while now, something’s been offHace tiempo hay algo que falla
It’s been a while since I’ve feltHace tiempo que no, que no siento
More than the ache in my gutsMás que el ansia de mis entrañas
Living on the edgeViviendo al filo
Sleepless nightsNoches en vela
Anxious daysDías en vilo
Trying to find even the slightest meaningTratando de encontrarle mínimo sentido
Soaking again in rain and dewdropsVolver a empapar de lluvias y rocíos
An empty heartUn corazón baldío
Living on the edgeViviendo al filo
Sleepless nightsNoches en vela
Anxious daysDías en vilo
Trying to find even the slightest meaningTratando de encontrarle mínimo sentido
Soaking again in rain and dewdropsVolver a empapar de lluvias y rocíos
An empty heartUn corazón baldío




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Ares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: