Traducción generada automáticamente
Maria La Portuguesa
Carlos Cano
Maria la Portugaise
Maria La Portuguesa
Dans les nuits de lune et de girofléeEn las noches de Luna y clavel
D'Ayamonte à VillarrealDe ayamonte hasta villareal
Sans but le long du fleuve, entre soupirsSin rumbo por el río, entre suspiros
Une chanson va et vientUna canción viene y va
Que chante MaríaQue la canta María
Pour l'amour d'un AndalouAl querer de un andaluz
María est la joieMaría es la alegría
Et c'est l'angoisseY es la agonía
Du sudQue tiene el sur
Elle a rencontré cet hommeQue conoció a ese hombre
Une nuit de vin vert et de chaleurEn una noche de vino verde y calor
Et entre palmas et fandangosY entre palma y fandango
Il l'a envoûtée, a bouleversé son cœurLa fue enredando, le trastornó el corazón
Et sur les plages de l'îleY en las playas de isla
Ils se sont perdus tous les deuxSe perdieron los dos
Là où les vagues se brisent, il a embrassé ses lèvresDonde rompen las olas, besó su boca
Et elle s'est abandonnéeY se entregó
Oh, María la Portugaise !¡Ay, María la portuguesa!
D'Ayamonte à FaroDesde ayamonte hasta faro
On entend ce fado dans les tavernesSe oye este fado por las tabernas
Où elle boit du vin amer ?¿Dónde bebe viño amargo?
Pourquoi chante-t-elle avec tristesse ?¿Por qué canta con tristeza?
Pourquoi ces yeux fermés ?¿Por qué esos ojos cerrados?
Pour un amour malheureuxPor un amor desgraciado
C'est pour ça qu'elle chante, c'est pour ça qu'elle souffrePor eso canta, por eso pena
Fado ! Parce qu'il me manque ses yeux¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado ! Parce qu'il me manque ses lèvres¡Fado! Porque me falta su boca
Fado ! Parce qu'elle est partie par le fleuve¡Fado! Porque se fue por el río
Fado ! Parce qu'elle est partie avec l'ombre¡Fado! Porque se fue con la sombra
On dit que c'était un je t'aimeDicen que fue el te quiero
D'un marin, la raison de son chagrinDe un marinero, razón de su padecer
Qu'une nuit sur les bateauxQue en una noche en los barcos
Du trafic, pour les crevettes elle est partieDel contrabando, p'al langostino se fue
Et dans l'ombre du fleuveY en la sombra del río
Un coup de feu a retentiUn disparo sonó
Et de cette souffranceY de aquel sufrimiento
N'a pas surgi le lamentNació el lamento
De cette chansonDe esta canción
Oh, María la Portugaise !¡Ay, María la portuguesa!
D'Ayamonte à FaroDesde ayamonte hasta faro
On entend ce fado dans les tavernesSe oye este fado por las tabernas
Où elle boit du vin amer ?¿Dónde bebe viño amargo?
Pourquoi chante-t-elle avec tristesse ?¿Por qué canta con tristeza?
Pourquoi ces yeux fermés ?¿Por qué esos ojos cerrados?
Pour un amour malheureuxPor un amor desgraciado
C'est pour ça qu'elle chante, c'est pour ça qu'elle souffrePor eso canta, por eso pena
Fado ! Parce qu'il me manque ses yeux¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado ! Parce qu'il me manque ses lèvres¡Fado! Porque me falta su boca
Fado ! Parce qu'elle est partie par le fleuve¡Fado! Porque se fue por el río
Fado ! Parce qu'elle est partie avec l'ombre¡Fado! Porque se fue con la sombra
Fado ! Parce qu'elle est partie par le fleuve¡Fado! Porque se fue por el río
Fado ! Parce qu'elle est partie avec l'ombre¡Fado! Porque se fue con la sombra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: