Traducción generada automáticamente

Como Ristra 'e Chacarera
Carlos Carabajal
Wie eine Reihe von Chacarera
Como Ristra 'e Chacarera
Es ist der Chacarera-Tanz... Musik und Stimme meines VolkesEs la chacarera danza... Música y voz de mi pueblo
Die Haut seiner Gefühle stammt von Kummer und TräumenLa piel de sus sentimientos vino de penas y sueños
Linderung seiner Nostalgie, wenn die Heimat weit weg istAlivio de sus nostalgias cuando el pago está muy lejos
Welcher Geist hat dir deinen Charme gegeben? Welche so hoch fliegende Stern?¿Qué duende te dio tu gracia? ¿Qué estrella tan alto vuelo?
Der in meinem Blut aufleuchtet, wenn du mich mit dem Leder gewinnstQue se me enciende en la sangre cuando me ganas el cuero
Und der Funke deines Zaubers zündet Raketen in der BrustY la chispa de tu hechizo le prende cohetes al pecho
Die Chacarera tanzt in meinem Körper ohne BesitzerMe está bailando en el cuerpo la chacarera sin dueño
Wie in den alten Schützengräben tanzten sie meine GroßelternComo en las viejas trincheras las bailaban mis abuelos
Und beim ersten Gebets-Tanz sangen Teufel mit VersenY en el primer reza-baile cantaban diablos con versos
Aro... Der Körper und die Seele eines Burschen befreie mich von KummerAro... Cuero y alma de chango quítame del alma penas
Ich will mit meinem Mädchen eine Reihe von Chacarera tanzenQuiero bailar con mi niña una ristra de chacarera latime
Der flinke Bursche für meine santiagueña BlumeEl legüero chango para mi flor santiagueña
Santiagueña Chacarera, Magie und Gefühl meines VolkesChacarera santiagueña magia y sentir de mi pueblo
Die Telesita hat sich in den Harfen deines Feuers emuliertSe emuló la telesita en las arpas de tu fuego
Um dir eine Legende zu schenken und dein Geheimnis zu verewigenPara darte una leyenda y eternizar tu misterio
Um Chacareras zu tanzen, zünde deiner Seele einen Coyuyo anPara bailar chacareras prendele un coyuyo al alma
Algarroba an den Hüften und Mondsalz an den FüßenAlgarroba en las caderas y sal de Luna en las tabas
Im Herzen eine Grillen und viel Aloja in der KehleEn el corazón un grillo y mucha aloja en la garganta
Chacarera, Botschafterin des Friedens und der Liebe ohne GrenzenChacarera embajadora de paz y amor sin fronteras
Danke, dass du der Welt das Herz meines Landes zeigstGracias por mostrarle al mundo el corazón de mi tierra
Mit deinen Musikern... Sängern... Tänzern und PoetenCon tus músicos... Cantores... Bailarines y poetas
Aro... Der Körper und die Seele eines Burschen befreie mich von KummerAro... Cuero y alma de chango quítame del alma penas
Ich will mit meinem Mädchen eine Reihe von Chacarera tanzenQuiero bailar con mi niña una ristra de chacarera latime
Der flinke Bursche für meine santiagueña BlumeEl legüero chango para mi flor santiagueña



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Carabajal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: