Traducción generada automáticamente

Entre Pitada y Pitada (part. Alberto Podestá)
Carlos di Sarli
Zwischen dem Zug und dem Zug (feat. Alberto Podestá)
Entre Pitada y Pitada (part. Alberto Podestá)
In den Jahren, die vergingenEn el haber de los años
Habe ich die Fünfzig erreichtHe marcado los cincuenta
Und beim Zählen der EnttäuschungenY de anotar desengaños
Habe ich schon den Überblick verlorenYa he perdido hasta la cuenta
Ich gehöre nicht mehr zu denen, die schreienYa no soy de los que gritan
Und sich über ihre Sorgen aufregenY se irritan con sus penas
Ich glaube weiterhin an die LiebeSigo creyendo en el amor
An Freude und FreundschaftEn la alegría y la amistad
Und an die Güte GottesY en la bondad de Dios
Zwischen dem Zug und dem ZugEntre pitada y pitada
Wusste ich, wie ich Schmerzen heilen kannYo supe curar dolores
Zwischen dem Zug und dem ZugEntre pitada y pitada
Konnte ich die Liebe vergessenYo pude olvidar amores
Die Zeit hat mir gezeigtEl tiempo me ha demostrado
Dass der Rauch hilft, zu vergessenQue el humo ayuda a olvidar
Und zwischen dem Zug und dem ZugY entre pitada y pitada
Werde ich mein Leben verbringenLa vída me he de pasar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos di Sarli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: