Traducción generada automáticamente

Lisboa Menina e Moça
Carlos do Carmo
Lissabon, Meisje en Vrouw
Lisboa Menina e Moça
In het kasteel leun ik met mijn elleboogNo castelo, ponho um cotovelo
In Alfama rust ik mijn blikEm Alfama, descanso o olhar
En zo ontrafel ik de draadE assim desfaço o novelo
Van blauw en zeeDe azul e mar
Bij de Ribeira leun ik mijn hoofdÀ Ribeira encosto a cabeça
Op het kussen van de TejoAlmofada, da cama do Tejo
Met snel geborduurde lakensCom lençóis bordados à pressa
In de stof van een kusNa cambraia de um beijo
Lissabon, meisje en vrouw, meisjeLisboa menina e moça, menina
Van het licht dat mijn ogen zo puur zienDa luz que meus olhos veem tão pura
Jouw borsten zijn de heuvels, viswijfTeus seios são as colinas, varina
De roep die me naar de deur brengt, tederheidPregão que me traz à porta, ternura
Stad met een geborduurd lichtpuntCidade a ponto luz bordada
Handdoek aan de zee uitgespreidToalha à beira mar estendida
Lissabon, meisje en vrouw, geliefdeLisboa menina e moça, amada
Stad, vrouw van mijn levenCidade mulher da minha vida
Op het plein loop ik langs jouNo terreiro eu passo por ti
Maar van de Graça zie ik je naaktMas da Graça eu vejo-te nua
Wanneer een duif je aankijkt, glimlach jeQuando um pombo te olha, sorri
Jij bent de vrouw van de straatÉs mulher da rua
En in de hoogste wijk van de droomE no bairro mais alto do sonho
Zet ik de fado die ik leerde verzinnenPonho o fado que soube inventar
Levensdrank en medronhoAguardente de vida e medronho
Die me laat zingenQue me faz cantar
Lissabon, meisje en vrouw, meisjeLisboa menina e moça, menina
Van het licht dat mijn ogen zo puur zienDa luz que meus olhos veem tão pura
Jouw borsten zijn de heuvels, viswijfTeus seios são as colinas, varina
De roep die me naar de deur brengt, tederheidPregão que me traz à porta, ternura
Stad met een geborduurd lichtpuntCidade a ponto luz bordada
Handdoek aan de zee uitgespreidToalha à beira mar estendida
Lissabon, meisje en vrouw, geliefdeLisboa menina e moça, amada
Stad, vrouw van mijn levenCidade mulher da minha vida
Lissabon in mijn liefde, liggendLisboa no meu amor, deitada
Stad door mijn handen ontkleedCidade por minhas mãos despida
Lissabon, meisje en vrouw, geliefdeLisboa menina e moça, amada
Stad, vrouw van mijn levenCidade mulher da minha vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: