Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78.001
Letra

Significado

De Olifant

O Elefante

Ik maak een olifantFabrico um elefante
Van mijn schaarse middelenDe meus poucos recursos
Een beetje houtUm tanto de madeira
Van oude meubels gehaaldTirado a velhos moveis
Misschien geef ik hem steunTalvez lhe dê apoio
En vul hem met katoenE o encho de algodão
Van dons, van zoetheidDe paina, de doçura
De lijm zal het vastzettenA cola vai fixar
Zijn oren zijn bedachtzaamSuas orelhas pensas
De slurf draait zich omA tromba se enovela
En dat is het gelukkigste deelE é a parte mais feliz
Van zijn architectuurDe sua arquitetura

Maar er zijn ook de slagtandenMas há também as presas
Van dit pure materiaalDessa matéria pura
Dat ik niet kan voorstellenQue não sei figurar
Zo wit is deze rijkdomTão alva essa riqueza
Die zich in de circussen vertoontA espojar-se nos circos
Zonder verlies of corruptieSem perda ou corrupção
En er zijn tenslotte de ogenE há por fim os olhos
Waarin zich vestigtOnde se deposita
Het deel van de olifantA parte do elefante
Het meest vloeibare en blijvendeMais fluida e permanente

Ongevoelig voor alle fraudeAlheia a toda fraude
Hier is mijn arme olifantEis meu pobre elefante
Klaar om te vertrekkenPronto para sair
Op zoek naar vriendenÀ procura de amigos
In een vermoeide wereldNum mundo enfastiado
Die niet meer in dieren gelooftQue já não crê nos bichos
En twijfelt aan de dingenE duvida das coisas
Hier is hij, een imposante massaEi-lo, massa imponente
En fragiel, die wiegtE frágil, que se abana
En langzaam beweegtE move lentamente
De genaaide huidA pele costurada
Waar bloemen van stof zijnOnde há flores de pano
En wolken, toespelingenE nuvens, alusões
Op een poëtischer wereldA um mundo mais poético
Waar de liefde de natuurlijke vormen hergroepeertOnde o amor reagrupa as formas naturais

Mijn olifant gaatVai o meu elefante
Door de drukke straatPela rua povoada
Maar ze willen hem niet zienMas não o querem ver
Zelfs niet om te lachenNem mesmo para rir
Om de staart die dreigtDa cauda que ameaça
Hem alleen te laten gaanDeixá-lo ir sozinho
Hij is vol charme, hoewelÉ todo graça, embora
Zijn benen niet helpenAs pernas não ajudem
En zijn bolle buikE seu ventre balofo
Risico loopt om in te stortenSe arrisque a desabar
Bij de lichtste duwAo mais leve empurrão
Toont hij met elegantieMostra com elegância
Zijn minimale levenSua mínima vida
En er is in de stadE não há na cidade
Geen ziel die bereid isAlma que se disponha
Om in zich op te nemenA recolher em si
Dit gevoelige lichaamDesse corpo sensível
Het vluchtige beeldA fugitiva imagem
De onhandige stapO passo desastrado
Maar hongerig en ontroerendMas faminto e tocante

Maar hongerig naar wezensMas faminto de seres
En pathetische situatiesE situações patéticas
Van ontmoetingen bij het maanlichtDe encontros ao luar
In de diepste oceaanNo mais profundo oceano
Onder de wortels van de bomenSob a raiz das árvores
Of in de schoot van schelpenOu no seio das conchas
Van lichten die niet verblindenDe luzes que não cegam
En stralen doorE brilham através
De dikste stammenDos troncos mais espessos
Die stap die gaatEsse passo que vai
Zonder de planten te verpletterenSem esmagar as plantas
Op het slagveldNo campo de batalha
Op zoek naar plekkenÀ procura de sítios
Geheimen, episodesSegredos, episódios
Niet verteld in boekenNão contados em livro
Die alleen de windDe que apenas o vento
De bladeren, de mierAs folhas, a formiga
Herkennen in hun vormReconhecem o talhe
Maar die de mensen negerenMas que os homens ignoram
Want ze durven zich alleen te tonenPois só ousam mostrar-se
Onder de vrede van de gordijnenSob a paz das cortinas
Bij het gesloten ooglidÀ pálpebra cerrada

En al laat in de nachtE já tarde da noite
Keert mijn olifant terugVolta meu elefante
Maar hij komt vermoeid terugMas volta fatigado
En de wankele potenE as patas vacilantes
Vergaan in het stofSe desmancham no pó
Hij heeft niet gevondenEle não encontrou
Wat hij nodig hadO de que carecia
Wat wij nodig hebbenO de que carecemos
Ik en mijn olifantEu e meu elefante
Waarin ik me graag vermomEm que amo disfarçar-me
Uitgeput van het zoekenExausto de pesquisa
Is zijn grote ingenieCaiu-lhe o vasto engenho
Als simpel papier gevallenComo simples papel
De lijm lost opA cola se dissolve
En al zijn inhoudE todo seu conteúdo
Van vergeving, van tederheidDe perdão, de carícia
Van veer, van katoenDe pluma, de algodão
Spuit over het tapijtJorra sobre o tapete
Als een afgebroken mytheQual mito desmontado
Morgen begin ik opnieuwAmanhã recomeço

Escrita por: Carlos Drummond de Andrade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección