Traducción generada automáticamente

Canção Para Álbum de Moça
Carlos Drummond de Andrade
Song for a Young Lady's Album
Canção Para Álbum de Moça
Good morning: I said to the young ladyBom dia: eu dizia à moça
who smiled at me from afar.que de longe me sorria.
Good morning: but from the distanceBom dia: mas da distância
she didn't even respond to me.ela nem me respondia.
In vain, the speech of the eyesEm vão a fala dos olhos
and arms repeatede dos braços repetia
good morning to the lady who wasbom-dia a moça que estava
at night as if it were dayde noite como de dia
far away from my reachbem longe de meu poder
and my poor good morning.e de meu pobre bom-dia.
Good morning always: if perhapsBom-dia sempre: se acaso
the response comes cold or late,a resposta vier fria ou tarde vier,
still I will wait for the good morning.contudo esperarei o bom-dia.
And over compact housesE sobre casas compactas
over the valley and the mountainssobre o vale e a serrania
I will softly repeatirei repetindo manso
at any time: good morning.a qualquer hora: bom dia.
The lady doesn't noticeNem a moça põe reparo
doesn't feel, doesn't suspectnão sente, não desconfia
the affection heldo que há de carinho preso
in the core of this good morning.no cerne deste bom-dia.
Good morning: I repeat in the afternoonBom dia: repito à tarde
at midnight: good morning.à meia-noite: bom dia.
And at dawn I goE de madrugada vou
painting the color of my daypintando a cor de meu dia
so the lady may find itque a moça possa encontrá-lo
blue and pink: good morning.azul e rosa: bom dia.
Good morning: just an echo in the woodsBom dia: apenas um eco na mata
(but who would say)(mas quem diria)
deciphers my message,decifra minha mensagem,
wishes my day to be good.deseja bom o meu dia.
The lady, smiling from afarA moça, sorrindo ao longe
doesn't feel, in that joy,não sente, nessa alegria,
what is also harsho que há de rude também
in the brightness of this good morning.no clarão deste bom-dia.
From sad, turbid, restless,De triste, túrbido, inquieto,
night that reveals itselfnoite que se denuncia
and goes wandering, without fireworks,e vai errante, sem fogos,
in the craziest nostalgia.na mais louca nostalgia.
Ah, if one day you would respondAh, se um dia respondesses
to my good morning: good morning!Ao meu bom-dia: bom dia!
How the night would changeComo a noite se mudara
into the most crystalline day!no mais cristalino dia!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: