Traducción generada automáticamente

Síntese da felicidade
Carlos Drummond de Andrade
Synthèse du bonheur
Síntese da felicidade
Je te souhaiteDesejo a você
Le fruit des boisFruto do mato
Le parfum du jardinCheiro de jardim
Un flirt au portailNamoro no portão
Un dimanche sans pluieDomingo sem chuva
Un lundi sans mauvaise humeurSegunda sem mau humor
Un samedi avec ton amourSábado com seu amor
Un film de CharlotFilme do Carlitos
Une bière entre amisChope com amigos
Une chronique de Rubem BragaCrônica de Rubem Braga
Vivre sans ennemisViver sem inimigos
Un vieux film à la téléFilme antigo na TV
Avoir une personne spécialeTer uma pessoa especial
Et qu'elle t'aime bienE que ela goste de você
Une chanson de Tom avec des paroles de ChicoMúsica de Tom com letra de Chico
Du poulet fermier dans une pension de campagneFrango caipira em pensão do interior
Entendre un mot aimableOuvir uma palavra amável
Avoir une agréable surpriseTer uma surpresa agradável
Voir le défilé passerVer a Banda passar
Une nuit de pleine luneNoite de lua Cheia
Retrouver une vieille amitiéRever uma velha amizade
Avoir foi en DieuTer fé em Deus
Ne pas avoir à entendre le mot nonNão Ter que ouvir a palavra não
Ni jamais, ni jamais et adieu.Nem nunca, nem jamais e adeus.
Rire comme un enfantRir como criança
Entendre le chant des oiseauxOuvir canto de passarinho
Guérir d'un rhumeSarar de resfriado
Écrire un poème d'amourEscrever um poema de Amor
Qui ne sera jamais déchiréQue nunca será rasgado
Former un couple idéalFormar um par ideal
Prendre un bain de cascadeTomar banho de cachoeira
Avoir un bronzage sympaPegar um bronzeado legal
Apprendre une nouvelle chansonAprender um nova canção
Attendre quelqu'un à la gareEsperar alguém na estação
Fromage avec de la pâte de goyaveQueijo com goiabada
Coucher de soleil à la campagnePôr-do-Sol na roça
Une fêteUma festa
Une guitareUm violão
Une sérénadeUma seresta
Se souvenir d'un ancien amourRecordar um amor antigo
Avoir une épaule toujours amicaleTer um ombro sempre amigo
Applaudir de joieBater palmas de alegria
Un après-midi douxUma tarde amena
Mettre de vieilles sandalesCalçar um velho chinelo
S'asseoir dans un vieux fauteuilSentar numa velha poltrona
Jouer de la guitare pour quelqu'unTocar violão para alguém
Entendre la pluie sur le toitOuvir a chuva no telhado
Vin blancVinho branco
Boléro de RavelBolero de Ravel
Et beaucoup de mon affection.E muito carinho meu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: