Traducción generada automáticamente
The Myth
O Mito
I barely know MissSequer conheço Fulana
See Miss so shortVejo Fulana tão curto
Miss never sees meFulana jamais me vê
But how I love MissMas como eu amo Fulana
Will I love Miss forever?Amarei mesmo Fulana?
Or is it just a sex illusion?Ou é ilusão de sexo?
Maybe the bust lineTalvez a linha do busto
The leg, maybe the shoulderDa perna, talvez o ombro
I love Miss so stronglyAmo Fulana tão forte
I love Miss so painfullyAmo Fulana tão dor
That I shatter completelyQue todo me despedaço
And cry, boy, cryE choro, menino, choro
But Miss keeps laughingMas Fulana vai se rindo
See Miss dancingVejam Fulana dançando
In sports she's aloneNo esporte ele está sozinha
In the bar, how accompaniedNo bar, quão acompanhada
And Miss speaks mysteriesE Fulana diz mistérios
Speaks Marxism, mascara, gasDiz marxismo, rimmel, gás
Miss bombards meFulana me bombardeia
Yet doesn't even see meNo entanto sequer me vê
And we don't even understand each otherE sequer nos compreendemos
She's a lady of high trustÉ dama de alta fidúcia
Has estates, yachtsTem latifúndios, iates
Supports five thousand poorSustenta cinco mil pobres
Except me... ProudlyMenos eu... Que de orgulhoso
I suffice thinking of herMe basto pensando nela
Thinking with nail, plasmaPensando com unha, plasma
Fury, razor, discouragementFúria, gilete, desânimo
Love so absurdAmor tão disparatado
Absurd it isDesbaratado é que é
I never sat her on my lapNunca a sentei no meu colo
Nor saw her through the keyholeNem vi pela fechadura
But I know how much it costs meMas eu sei quanto me custa
To maintain this dignified iceManter esse gelo digno
This gay indifferenceEssa indiferença gaia
And not scream: Come, Miss!E não gritar: Vem, Fulana!
How to stop invadingComo deixar de invadir
Your house with a thousand locksSua casa de mil fechos
And tearing off your clothesE sua veste arrancando
To show them to the people laterMostrá-la depois ao povo
As it is, or should beTal como é, ou deve ser
White, intact, neutral, rareBranca, intacta, neutra, rara
Made of translucent stoneFeita de pedra translúcida
Of absence and red ornamentsDe ausência e ruivos ornatos
But how will Miss beMas como será Fulana
Let's say, in her bathroom?Digamos, no seu banheiro?
Just thinking about her bodySó de pensar em seu corpo
Mine aches... YesO meu se punge... Pois sim
Because I need the bodyPorque preciso do corpo
To beg MissPara mendigar Fulana
To ask her to step on meRogar-lhe que pise em mim
To mistreat me... Not like thisQue me maltrate... Assim não
But is Miss human?Mas Fulana será gente?
Is she only in opera?Estará somente em ópera?
Is she a figure from books?Será figura de livros?
Is she an animal? Will I know?Será bicho? Saberei?
I won't know? Only by askingNão saberei? Só pegando
Begging: Ma'am, excuse mePedindo: Dona, desculpe
Does your dress hide something?O seu vestido esconde algo?
Do you have real thighs? Waist?Tem coxas reais? Cintura?
Miss sometimes existsFulana às vezes existe
Too much: It even frightens meDemais: Até me apavora
I walk alone down the streetVou sozinho pela rua
And Miss brushes against meEis que Fulana me roça
I look: Miss is no longer thereOlho: Não tem mais Fulana
People laughing at mePovo se rindo de mim
(In the curve of her shoe(Na curva do seu sapato
The pink and pure heel.)O calcanhar rosa e puro.)
And I, unharmed, wanderingE eu insonte, pervagando
In streets of fish and tearsEm ruas de peixe e lágrima
To the workers: Have you seen her?Aos operários: A vistes?
No, say the workersNão, dizem os operários
To the cowboys: Have you seen her?Aos boiadeiros: A vistes?
The cowboys say noDizem não os boiadeiros
Have you seen her, doctors?Acaso a vistes, doutores?
But they answer: No!Mas eles respondem: Não!
Is it possible? I askPois é possível? Pergunto
To the newspapers: All silentAos jornais: Todos calados
We don't know if MissNão sabemos se Fulana
Passed by. We know nothingPassou. De nada sabemos
And it's eleven o'clock at nightE são onze horas da noite
Eleven rounds of beerSão onze rodas de chope
Eleven times I went aroundOnze vezes dei a volta
My thirst; and MissDe minha sede; e Fulana
Maybe dancing at the casinoTalvez dance no cassino
Or, and it's more likelyOu, e será mais provável
Maybe kissing in LeblonTalvez beije no Leblon
Maybe bathing in ColchisTalvez se banhe na Cólquida
Maybe painting in the mirrorTalvez se pinte no espelho
In the taxi; maybe applaudingDo táxi; talvez aplauda
A certain miserable playCerta peça miserável
In a baroque and crazy theaterNum teatro barroco e louco
Maybe crossing her legs and drinkingTalvez cruze a perna e beba
Maybe cutting out figuresTalvez corte figurinhas
Maybe smoking a cigarette holderTalvez fume de piteira
Maybe laughing, maybe lyingTalvez ria, talvez minta
That unbearable laughterEsse insuportável riso
From Miss with a thousand teethDe Fulana de mil dentes
(Toothpaste ad)(Anúncio de dentifrício)
Is a knife tearing me apartÉ faca me escavacando
I start running on the beachMe ponho a correr na praia
Let the sea come! Let the sharks come!Venha o mar! Venham cações!
Let the lighthouse denounce me!Que o farol me denuncie!
Let the fortress attack me!Que a fortaleza me ataque!
I want to die suffocatedQuero morrer sufocado
I want the most hideous of deathsQuero das mortes a hedionda
I want to return repelledQuero voltar repelido
By the stench of the squarePela salsugem do largo
Already without head and without legJá sem cabeça e sem perna
At the apartment doorÀ porta do apartamento
To stink: On purposePara feder: De propósito
Only for MissSomente para Fulana
And Miss will appealE Fulana apelará
To the perfume bottlesPara os frascos de perfume
Open them all: But of allAbre-os todos: Mas de todos
I jump, and offend, and dirtyEu salto, e ofendo, e sujo
And Miss will runE Fulana correrá
(Not even covered; she's darting)(Nem se cobriu; vai chispando)
Maybe she'll throw herself from aboveTalvez se atire lá do alto
Her scream is: Help! And GodSeu grito é: Socorro! E Deus
But I don't want any of thatMas não quero nada disso
Why bother Miss?Para que chatear Fulana?
A blow to her headPancada na sua nuca
It's mine that will hurtNa minha é que vai doer
And so I'm not a childE daí não sou criança
Miss studies my faceFulana estuda meu rosto
Poor thing: White raceCoitado: De raça branca
Poor thing: Had a tieTadinho: Tinha gravata
Already dead, will she want me?Já morto, me quererá?
I curse if she's necrophiliacEsconjuro se é necrófila
Miss is life, loves flowersFulana é vida, ama as flores
Arteries and debenturesAs artérias e as debêntures
I know she will never forgive meSei que jamais me perdoara
For killing myself to serve herMatar-me para servi-la
Miss wants strong menFulana quer homens fortes
Armored, invadersCouraçados, invasores
Miss is all dynamicFulana é toda dinâmica
Has a motor in her bellyTem um motor na barriga
Her nails are electricSuas unhas são elétricas
Her kisses refrigeratedSeus beijos refrigerados
Disinfected, recordedDesinfetados, gravados
In a multilite machineEm máquina multilite
Miss, how healthy she is!Fulana, como é sadia!
We are the sick onesOs enfermos somos nós
I am, the precarious poetSou eu, o poeta precário
Who made Miss a mythQue fez de Fulana um mito
Feeding on PetrarchNutrindo-me de Petrarca
Ronsard, Camões, and CapimRonsard, Camões e Capim
I know her soaked in milkQue a sei embebida em leite
Meat, tomato, gymnasticsCarne, tomate, ginástica
And I stick metaphysicalE lhe colo metafísicas
Enigmas, first causesEnigmas, causas primeiras
But if I tried to buildMas, se tentasse construir
Another Miss that is notOutra Fulana que não
This one with a bourgeois smileEssa de burguês sorriso
And such foolish splendor?E de tão burro esplendor?
I change her name; I cut herMudo-lhe o nome; recorto-lhe
A transparent dressUm traje de transparência
She loses human needJá perde a carência humana
And I beat her; to draw bloodE bato-a; de tirar sangue
And I give her all the facesE lhe dou todas as faces
Of my speculating dreamDe meu sonho que especula
And we abolish the cityE abolimos a cidade
Already weightless and unclearJá sem peso e nitidez
And we wade through scienceE vadeamos a ciência
Sea of hypotheses. The MoonMar de hipóteses. A Lua
Becomes our schemeFica sendo nosso esquema
For a fairer territoryDe um território mais justo
And we place the dataE colocamos os dados
Of a world without classes and taxDe um mundo sem classes e imposto
And in this world we installE nesse mundo instalamos
Our avenged brothersOs nossos irmãos vingados
And in this glorious phaseE nessa fase gloriosa
Of extinct contradictionsDe contradições extintas
I and Miss, ablazeEu e Fulana, abrasados
We want... What more do we want?Queremos... Que mais queremos?
And I tell Miss: FriendE digo a Fulana: Amiga
Finally we understand each otherAfinal nos compreendemos
I no longer suffer, you no longer shineJá não sofro, já não brilhas
But we are the same thingMas somos a mesma coisa
(A thing so different(Uma coisa tão diversa
From what I thought we were.)Da que pensava que fôssemos.)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: