Traducción generada automáticamente

Canchero
Carlos Gardel
Swagger
Canchero
For the record of my life, you're an easy racePara el récord de mi vida sos una fácil carrera
That I dare to win without emotion or endQue yo me animo a ganarte sin emoción ni final
I'll beat it so you understand, in this horse racing jargonTe lo bato pa'que entiendas, en esta jerga burrera
That you're a filly for a low-level raceQue vos sos una potranca para una penca cuadrera
And hey, old lady, I've already been clocked for the NationalY yo, che vieja, ya he sido relojeao pa'l Nacional
You know that as a kid, I had the look of a fast oneVos sabés que de pebete tuve pinta de ligero
I was bold, had class, was handsome and a followerEra audaz, tenía clase, era guapo y seguidor
Thanks to my old man's blood, I turned out quite rowdyPor la sangre de mi viejo salí bastante farrero
And in those neighborhood brawls, I always stood out firstY en esas biabas de barrio figuré siempre primero
Winning many races with sheer heartGanando muchos finales a fuerza de corazón
The affection of a girl, who had me wrapped around her fingerEl cariño de una mina, que me llevaba doblado
In cunning and experience, got me out of loser statusEn malicia y experiencia, me sacó de perdedor
But when I got used to the weight and the ridePero cuando estuve en peso y a la monta acostumbrado
Let the lady be beaten by the game she was given!¡Que te bata la percanta el juego que se le dio!
Later on, in the gambling dens, I started testing my luckYa después en la carpeta empecé a probar fortuna
And many nights luck was friendly and cordial to meY muchas noches la suerte me fue amistosa y cordial
Other nights I came out empty to chat with the MoonOtras noches salí seco a chamuyar con la Luna
Through the lonely streets of the sentimental suburbPor las calles solitarias del sensiblero arrabal
I toughened up in the gambling and became a regular at the tangoMe hice de aguante en la timba y corrido en la milonga
Distrustful in the dens, just like in loveDesconfiao en la carpeta, lo mismo que en el amor
I've seen dreams crumble without anyone deciding itYo he visto venirse abajo sin que nadie lo disponga
A hundred castles of illusions for a silly reasonCien castillos de ilusiones por una causa mistonga
And I've seen tough guys cry over women like youY he visto llorar a guapos por mujeres como vos
You see, you're dead in the water with your showYa ves que por ese lado vas muerta con tu espamento
I don't want love with kisses, I want love with friendshipYo no quiero amor de besos, yo quiero amor de amistad
No sweet words, no cuddles and talesNada de palabras dulces, nada de mimos y cuentos
I'm looking for a partner to tell her how I feelYo busco una compañera pa' decirle lo que siento
And a woman to advise with judgment and kindnessY una mujer que aconseje con criterio y con bondad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: