Traducción generada automáticamente

Mi Noche Triste
Carlos Gardel
Mijn Treurige Nacht
Mi Noche Triste
Zanger die me verliet in het beste van mijn levenPercanta que me amuraste en lo mejor de mi vida
Met een gewonde ziel en een doorn in mijn hartDejándome el alma herida y espina en el corazón
Wetende dat ik van je hield, dat jij mijn vreugde wasSabiendo que te quería, que vos eras mi alegría
En mijn brandende grondY mi suelo abrasador
Voor mij is er geen troost meer en daarom raak ik dronkenPara mi ya no hay consuelo y por eso me embriago
Om je liefde te vergetenPa olvidarme de tu amor
Wanneer ik naar mijn stek ga en het zie rommeligCuando voy a mi cotorro y lo veo desareglado
Alles treurig, verlaten, krijg ik de neiging om te huilenTodo triste, abandonado, me dan ganas de llorar
En ik breng lange tijd door met het bekijken van jouw fotoY me paso largo rato campaneando tu retrato
Om mezelf te kunnen troostenPa poderme consolar
's Nachts als ik ga liggen, kan ik de deur niet sluitenDe noche cuando me acuesto, no puedo cerrar la puerta
Omdat ik, als ik hem openlaat, me inbeeld dat je terugkomtPorque dejándola abierta me hago ilusión que volves
Altijd breng ik koekjes mee om te nemen met mateSiempre traigo bizcochitos pa tomar con matecitos
Zoals toen jij er wasComo cuando estabas vos
En als je het bed zou zien, hoe het eruitziet, schatY si vieras la cama como se pone cabrera
Wanneer het ons niet meer samen zietCuando no nos ve a los dos
Er zijn geen mooie potjes meer in de kamerYa no hay en el buln aquellos lindos frasquitos
Versierd met strikken allemaal in dezelfde kleurAdornados con moitos todos de un mismo color
En de spiegel is beslagen, het lijkt wel of hij heeft gehuildY el espejo esta empapado si parece que ha llorado
Om de afwezigheid van jouw liefdePor la ausencia de tu amor
De gitaar in de kast hangt nog steedsLa guitarra en el ropero todavía esta colgada
Niemand zingt er iets op of laat de snaren trillenNadie en ella canta nada ni hace sus cuerdas vibrar
En de lamp in de kamer heeft ook jouw afwezigheid gevoeldY la lámpara del cuarto también tu ausencia ha sentido
Want zijn licht wilde mijn treurige nacht niet verlichtenPor que su luz no ha querido Mi noche triste alumbrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: