Traducción generada automáticamente

Chorra
Carlos Gardel
Voleuse
Chorra
Pour être bon, tu m'as mis dans la misèrePor ser bueno me pusiste a la miseria
Tu m'as laissé sous le palmierMe dejaste en la palmera
Tu m'as volé jusqu'à ma couleurMe afanaste hasta el color
En six mois, tu m'as dévoré le petit marchéEn seis meses me comiste el mercadito
La petite maison de la foireLa casiya de la feria
Le stand, le comptoirLa ganchera el mostrador
Voleuse, tu m'as même volé l'amourChorra me robaste hasta el amor
Maintenant, j'ai tellement peur d'une filleAhora tanto me asusta una mina
Que si dans la rue elle me dragueQue si en la calle me afila
Je me mets à côté du flicMe pongo al la'o del botón
Ce qui me met le plus en colèreLo que más bronca me da
C'est d'avoir été si conEs haber sido tan gil
Il y a un mois, je me réveilleHace un mes me desayuno
Avec ce que j'ai appris hierCon lo que sabido ayer
Ce n'était pas moi qu'on chopaitNo era a mí que me cachaban
Tes manigances de femmeTus rebusques de mujer
Aujourd'hui, j'apprends que ta mèreHoy me entero que tu mamá
Noble veuve d'un guerrierNoble viuda de un guerrero
Est la voleuse la plus célèbreEs la chorra de más fama
Qui a foulé la trente-troisQue ha pisa'o la treinta y tres
Et j'ai su que le guerrierY he sabido que el guerrero
Qui est mort plein d'honneurQue murió lleno de honor
N'est ni mort ni était guerrierNi murió ni fue guerrero
Comme tu m'as fait croireComo me engrupiste vos
Il est en prison, fichéEsta en cana prontuariado
Comme agent dans la camorraComo agente en la camorra
Professeur de matraqueProfesor de cachiporra
Voleur et escrocMalandrín y estafador
Entre tous, ils m'ont dépouillé avec la zéroEntre todos me pelaron con la cero
Ta silhouette était l'appâtTu silueta fue el anzuelo
Où je suis allé me faire prendreDonde me fui a ensartar
Toi, la veuve et le guerrier, vous m'avez engloutiSe tragaron vos la viuda y el guerrero
Ce qui m'a coûté dix ansLo que me costó diez años
De patience et de labeurDe paciencia y de yugar
Voleuse, toi, ta mère et ton pèreChorra vos tu vieja y tu papá
Faites attention, car elle est en libertéGuarda cuídensen porque anda suelta
Si on les choppe, ils font demi-tourSi los cacha los da vuelta
Ils n'ont pas le temps de se barrerNo les da tiempo a rajar
Ce qui me met le plus en colèreLo que más bronca me da
C'est d'avoir été si con.Es haber sido tan gil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: