Traducción generada automáticamente

La Borrachera Del Tango
Carlos Gardel
Die Trunkenheit des Tangos
La Borrachera Del Tango
Die Milonga hat dich benommenLa milonga te ha mareado
mit ihren verrückten Versuchungen,con sus locas tentaciones,
deine Moral hat kapitulierttu Moral ha claudicado
zwischen Champagner und Illusionen.entre champan e ilusiones.
Von dem Mann, der du einst warst,De aquel hombre que antes fuiste
ist nicht einmal der Schatten geblieben,ni la huella queda ya,
du bist jung, und doch bist du alt,sos un joven, y estas viejo,
du bist ein Blatt, das verweht.sos una hoja que se va.
Deine sanfte, seidene und weiße HandTu suave mano sedosa y blanca
hat sich niemals im Kampf verhärtet,jamas luchando se encallecio,
noch war sie je die ehrliche Handni ha sido nunca la mano franca
des armen Mannes, der gearbeitet hat.del hombre pobre que trabajo.
Und wie oft wird deine Seele auf KnienY cuantas veces tu alma de hinojos
zu der Mutter gehen, die dich verehrte,ira a la madre que te adoro,
verzeih!... zitternd werden deine Augen sagenperdon!...temblando diran tus ojos
wegen der Bitterkeit, die sie weinte.por la amargura que ella lloro.
Viele gehen durch das Leben,Muchos andan por la vida,
wie du in dieser Umgebung,como vos en este ambiente
du bist ein verlorenes Boot,sos una barca perdida
getragen von der Strömung.llevada por la corriente
Und wenn du eines Tages reumütigY si un dia arrepentido
an dein Gestern denken willst,queres pensar en tu ayer
das verrückte Boot ist gesunkenla barca loca se ha hundido
und es ist unmöglich, zurückzukehren.y es imposible volver.
Lass dieses Leben, sei kein Feigling,Deja esa vida, no seas cobarde,
ändere dein Leben, sei mehr ein Mann,cambia de vida, se mas varon
die Trunkenheit des zauberhaften Tangos,la borrachera del tango brujo,
hat sich in dein Herz geschlichen.se te ha metido en el corazon.
Vielleicht wirst du morgen, wenn du traurig bist,Talvez mañana cuando estes triste,
Nostalgie nach dem alten Zuhause fühlensientas nostalgias del viejo hogar
und wenn du erfährst, dass es nicht mehr existiert,y cuando sepas que ya no existe
mit wie vielen Sorgen wirst du weinen.con cuantas penas vas a llorar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: