Traducción generada automáticamente

Canción de Cuna
Carlos Gardel
Lullaby
Canción de Cuna
On the path of the sad asylumEn el sendero del triste hospicio
Someone sang with a soft voiceAlguien cantaba con suave voz
The tender phrase of a motherLa tierna frase de madrecita
Who cradles the child with sweet loveQue al niño arrulla con dulce amor
Almost like a child, the poor madwomanCasi una niña la pobre loca
Tied an old rag like a babyUn trapo viejo cual bebé ató
And caressed it in her armsY entre sus brazos lo acariciaba
While singing this songMientras cantaba esta canción
Hush my child, hush my SunArrorró mi niño, arrorró mi Sol
I'm your mommy and you're my GodSoy tu madrecita y tú eres mi Dios
Your father was mean and left youTu padre fue malo y te abandonó
Maybe he'll come back one day, but without loveQuizá vuelva un día, pero sin amor
Hush my child, hush my SunArrorró mi niño, arrorró mi Sol
I approached that poor girlLlegué hasta aquella pobre muchacha
And when she saw me close, her voice fell silentY al verme cerca calló su voz
And squeezing those ragsY apretujando esos harapos
'Isn't it beautiful?' she asked me¿Verdad que es lindo?, me preguntó
And the intense drama of that motherY el drama intenso de aquella madre
Who went crazy for her little oneQue, por su hijito, loca quedó
Lives in my mind and at all timesVive en mi mente y a todas horas
I hear that song in my earSiento en mi oído esa canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: