Traducción generada automáticamente

Ivette
Carlos Gardel
Ivette
Ivette
At the door of a barEn la puerta de un boliche
A drunken pimpUn bacán encurdelado
Remembering his pastRecordando su pasado
That a girl ditched himQue una mina lo amuró
Among the sugarcane fumesEntre los humos de caña
This page of historyResurgen a su memoria
Resurfaces in his memoryEsta página de historia
That engraved in his heartQue en su corazón grabó
Bulín, I don't see you anymoreBulín que ya no te veo
Catrera, I don't touch youCatrera que no te toco
Percanta, I don't catch youPercanta que ya no embroco
Because you left with anotherPorque con otro se fue
Girl, you were the charmMina que fuiste el encanto
Of all the young peopleDe toda la muchachada
And for a silly thingY que por una pavada
You hooked up with a mishéTe acoplaste a un mishé
What will that jerk give youQue te va a dar ese otario
That your old man hasn't given you!Que tu viejo no te ha dado!
Don't you remember that I studiedNo te acordas que he estudiado
So that there's no lack of moneyPa'que no falte el bullón
Don't you remember when in jailNo te acordas cuando en cana
I copied you in a little notebookTe copié en un cuadernito
Those beautiful versesAquellos lindos versitos
That came from the heart?Salidos del corazón?
Don't you remember that with meNo te acordas que conmigo
You wore a hatTe pusiste un sombrero
And that leather beltY aquel cinturón de cuero
That I gave to another girlQue a otra mina le amuré
Don't you remember that I brought youNo te acordás que te traje
A couple of luxurious earringsUn par de aros lujosos
That one night to a crookQue una noche a un farabute
I stole them from the jointDel cotorro le espianté
And with them some bootsY con ellos unas botas
With suede shaftsCon las cañas de gamuza
And a stylish skirtY una pollera papusa
That was made of crepe silk?Que era de seda crepé?
Don't you remember that I broughtNo te acordás que traía
That lettuce creamAquella crema lechuga
That erased every wrinkleQue hasta la última arruga
From your faceDe la cara se espiantó
And those pink powdersY aquellos polvos rosados
That enhanced your colorsQue aumentaban tus colores
Remembering his lovesRecordando sus amores
The poor pimp criedEl pobre bacán lloró



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: