Traducción generada automáticamente

Mi Diosa
Carlos Gardel
Meine Göttin
Mi Diosa
Froh der Nachmittag, an dem ich dich fandFeliz la tarde que te hallé
Auf meinem Weg, göttlich wie eine VisionEn mi camino, divina cual visión
Dort, Geliebte, bot ich darAllí amada ofrendé
Mein liebendes Herz deiner Schönheit anA tu belleza mi amante corazón
Mein Schatz, du wirst niemals verstehenMi bien, jamás comprenderás
Wie dein Bild in mir fest verankert bliebComo tu imagen quedó grabada en mí
Als ich dich vorbeigehen sah, dachte ich, nie mehrQue al mirarte pasar pensé, nunca más
Werde ich dich vergessen könnenPodré olvidarme de ti
Stunden des Glücks habe ich mit dir geträumtHoras de ventura contigo he soñado
Und größerer Genuss, mein Schatz, wird es nicht gebenY mayor placer, mi bien, no habrá
Als dich in meinen Armen zu halten, verliebtQue contemplarte entre mis brazos, enamorado
Und in deinen Armen immer zu träumenY entre tus brazos siempre soñar
Meine Göttin!... Ich werde deine Liebe nicht vergessen könnenMi Diosa!... No podré tu cariño olvidar
Ich werde der Liebhaber Sonnenblume seinSeré el amante Girasol
Du der Stern, der mein Leben leiten wirdTú el astro que mi vida ha de guiar
Und ich die gehorsame Blume, die ihrer Sonne folgtY yo la dócil flor que sigue a su Sol
Froh der Nachmittag, an dem ich dich fandFeliz la tarde que te hallé
Auf meinem Weg, göttlich wie eine VisionEn mi camino, divina cual visión
Dort, Geliebte, bot ich darAllí amada ofrendé
Mein liebendes Herz deiner Schönheit anA tu belleza mi amante corazón
Mein Schatz, du wirst niemals verstehenMi bien, jamás comprenderás
Wie dein Bild in mir fest verankert bliebCómo tu imagen quedó grabada en mí
Als ich dich vorbeigehen sah, dachte ich, nie mehrQue al mirarte pasar pensé, nunca más
Werde ich dich vergessen könnenPodré olvidarme de ti
Lieben! Meine Göttin, immer lieben!Amar! Mi Diosa, siempre amar!
Welch schöner Traum!Qué hermoso ensueño!
Bis zum Tod tragenLlevarlo hasta morir
Deinen Mund küssen und atmenBesar tu boca y aspirar
Aus deinen Lippen das Glück des LebensDe entre tus labios la dicha de vivir
Deine liebende Stimme hörenTu voz amante escuchar
Sanft, verhüllt von zärtlicher EmotionSuave, velada por tierna emoción
Und in deinem süßen Blick, die Freude zu sehenY en tu dulce mirar, poder contemplar
Das Glück dieser Leidenschaft.La dicha de esta pasión



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Gardel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: