Traducción generada automáticamente

Rompí El Frasco de Alabastro
Carlos Junior
I Broke the Alabaster Jar
Rompí El Frasco de Alabastro
I bring the most preciousTraigo lo más costoso
In an alabaster jarEn un frasco de alabastro
And it filled me with joyY me llenó de gozo
I didn’t get a rejection from youDe ti no recibí un rechazo
I bring the most preciousTraigo lo más costoso
In an alabaster jarEn un frasco de alabastro
And it filled me with joyY me llenó de gozo
I didn’t get a rejection from youDe ti no recibí un rechazo
And it was at Simon's houseY fue en la casa de Simón
With people all around meCon gente a mi alrededor
And even though I felt fearY aunque sentía temor
I knelt down andMe postré y
I broke the alabaster jar in front of HimRompí el frasco de alabastro delante de Él
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
I broke the alabaster jar in front of HimRompí el frasco de alabastro delante de Él
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And it was at Simon's houseY fue en la casa de Simón
With people all around meCon gente a mi alrededor
And even though I felt fearY aunque sentía temor
I knelt down andMe postré y
I broke the alabaster jar in front of HimRompí el frasco de alabastro delante de Él
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
I broke the alabaster jar in front of HimRompí el frasco de alabastro delante de Él
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And kneeling before You I will beY arrodillado ante Ti estaré
Worshiping Jesus of NazarethAdorando a Jesús de Nazareth
And kneeling before You I will beY arrodillado ante Ti estaré
Worshiping Jesus of NazarethAdorando a Jesús de Nazareth
I break the alabaster jarRompo el frasco de alabastro
Even if it costs me, even if it costs meAunque me cueste, aunque me cueste
I use the spikenard perfumeUso el perfume de nardo
Even if it costs me, even if it costs meAunque me cueste, aunque me cueste
Even if it costs me, even if it costs meAunque me cueste, aunque me cueste
Even if it costs me, even if it costs meAunque me cueste, aunque me cueste
I break the alabaster jar in front of HimRompo el frasco de alabastro delante de Él
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies
And, wiping my hair, I anointed His feetY, enjugándome el cabello, perfumé sus pies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Junior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: