Traducción generada automáticamente
Si Me Dejás
Carlos Marchesini
If You Leave Me
Si Me Dejás
Come, sit down, I want us to chat a bitVení, sentáte quiero que charlemos un poco
Like you've decided to leave my sideComo que has decidido marcharte de mi lado
You think you don't love me but you're not sureQue crees que no me quieres pero no estas segura
That your life is full of problems and thenQue está tu vida llena de problemas y entonces
You leave because it's the way to start anewTe vas porque es el modo de comenzar de nuevo
If you leave me, I don't know where I'll end upSi me dejas no se donde voy a parar
Where I can erase you from my memoryDonde pueda el olvido arrancarte de mi
So it doesn't hurt me if I hear your nameQue no me cause daño si te escucho nombrar
Around, aroundPor ahí, por ahí.
If you leave me, you leave me with that illusionSi me dejas, me dejas con esa ilusión
Of dreaming of so many things that will never beDe soñar tantas cosas que nunca serán
That go away like light clouds in the sunQue se van como nubes ligeras al sol
That go away, that go awayQue se van, que se van.
How I walk through the streets without your nameComo me llevo por las calles sin tu nombre
The afternoon without the sun of your smileLa tarde sin el sol de tu sonrisa
That left, that leftQue se fue, que se fue.
You think that by leaving, your life will changeVos pesas que con irte te cambiara la vida
You think that a new life is really comingTe pensas que realmente viene una vida nueva
That by leaving me aside, your anxieties will go awayQue al dejarme de lado tus angustias se marchan
That you leave and then your pains stayQue te vas y que entonces tus dolores se quedan
But it's all a lie, simply a liePero todo es mentira, simplemente mentira.
Because some joy may be forgottenPorque alguna alegría quizás que se te olvide
But generally, pains hurt usPero generalmente los dolores nos duele
They leave an indelible mark on the soulNos dejan una marca imborrable en el alma
If you leave, your pains will go with youSi te vas tus dolores se marcharan contigo
And I won't be by your side to give you my helpY no estaré a tu lado para darte mi ayuda.
I can't force you to stay with meYo no puedo obligarte que te quedes conmigo
But I want you to understand how confused you arePero quiero que entienda como estas confundida
That I'm not to blame for your bitter drinksQue no soy el culpable de tus tragos amargos
Maybe I'm the only one who has been by your sideQuizá yo sea el único que se haya al lado tuyo
And you won't find another to blameY no encuentres a otro para echarle la culpa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Marchesini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: