Traducción generada automáticamente
Cinderela
Carlos Paião
Cenicienta
Cinderela
Son dos niños que viven la esperanza, sabiendo sonreír
Eles são duas crianças a viver esperanças, a saber sorrir
Ella tiene cabello rubio, el tiene tesoros para compartir
Ela tem cabelos louros, ele tem tesouros para repartir
En otro juego pasan por el borde, siempre sin hablar
Numa outra brincadeira passam mesmo à beira, sempre sem falar
Algunas miradas avergonzadas y son novios sin que nadie piense
Uns olhares envergonhados e são namorados sem ninguém pensar
Fueron juntos el otro día, como por arte de magia, en el autobús, de pie
Foram juntos outro dia, como por magia, no autocarro, em pé
Allí le dijo, asustado: Mi nombre es Peter y ¿cuál es el tuyo?
Ele lá lhe disse, a medo: O meu nome é Pedro e o teu qual é?
Ella se sonrojó un poco y respondió suavemente: Soy Cenicienta
Ela corou um pouquinho e respondeu baixinho: Sou a Cinderela
Cuando la noche lo envolvió se durmió y soñó con ella
Quando a noite o envolveu ele adormeceu e sonhou com ela
Entonces
Então
Latir, latir corazón!
Bate, bate coração!
¡Loco, loco de ilusión!
Louco, louco de ilusão!
Edad como esta no tiene valor
A idade assim não tem valor
Crecer
Crescer
Dará tiempo para aprender
Vai dar tempo p'ra aprender
Te ayudará a vivir
Vai dar jeito p'ra viver
Tu primer amor
O teu primeiro amor
Cenicienta de historias, reviviendo recuerdos, dejando misterio
Cinderela das histórias, a avivar memórias, a deixar mistério
Ya lo hizo caminar sobre la luna, en medio de la calle y lloviendo seriamente
Já o fez andar na lua, no meio da rua e a chover a sério
Cuando lo vio allí, empapado y frío, casi lo abrazó
Ela, quando lá o viu, encharcado e frio, quase o abraçou
Con la cara tan mojada, nadie notó nada, incluso lloró
Com a cara assim molhada, ninguém deu por nada, ele até chorou
Entonces
Então
Latir, latir corazón!
Bate, bate coração!
¡Loco, loco de ilusión!
Louco, louco de ilusão!
Edad como esta no tiene valor
A idade assim não tem valor
Crecer
Crescer
Dará tiempo para aprender
Vai dar tempo p'ra aprender
Te ayudará a vivir
Vai dar jeito p'ra viver
Tu primer amor
O teu primeiro amor
Y ahora, en el patio de recreo, dan sus paseos, hacen muchos planes
E agora, nos recreios, dão os seus passeios, fazem muitos planos
Y comparten el almuerzo, como un regalo entregado en los años
E dividem a merenda, tal como uma prenda que se dá nos anos
Y, en uno de esos buenos momentos, hubo sentimientos para hablar por ti
E, num desses bons momentos, houve sentimentos a falar por si
Le tomó la mano: ya sabes Cenicienta, me gustas
Ele pegou na mão dela: Sabes Cinderela, eu gosto de ti
Entonces
Então
Latir, latir corazón!
Bate, bate coração!
¡Loco, loco de ilusión!
Louco, louco de ilusão!
Edad como esta no tiene valor
A idade assim não tem valor
Crecer
Crescer
Dará tiempo para aprender
Vai dar tempo p'ra aprender
Te ayudará a vivir
Vai dar jeito p'ra viver
Tu primer amor
O teu primeiro amor
Cenicienta
Cinderela
Entonces
Então
Latir, latir corazón!
Bate, bate coração!
¡Loco, loco de ilusión!
Louco, louco de ilusão!
Edad como esta no tiene valor
A idade assim não tem valor
Crecer
Crescer
Dará tiempo para aprender
Vai dar tempo p'ra aprender
Te ayudará a vivir
Vai dar jeito p'ra viver
Tu primer amor
O teu primeiro amor
Entonces late el corazón
Então bate bate coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Paião e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: