Traducción automática
Por Una Mirada
Carlos Ramón Fernandez
Pour Un Regard
Por Una Mirada
Tu me demandes le ciel, je t'apporte une étoile,Me pedis el cielo te traigo una estrella,
Tu me demandes le monde et je le mets à tes pieds,Me pedis el mundo y lo pongo a tus pies,
Mais ne me demande pas d'oublier ton existence,Pero no me pidas que de vos me olvide
C'est impossible, je ne peux pas faire ça.Eso es imposible no lo puedo hacer.
Mes mains voudraient s'enfoncer dans tes cheveux,Quisieran mis manos hundirse en tu pelo
Mes lèvres voudraient parcourir ta peau,Quisieran mis labios recorrer tu piel,
Et même si tu me traces des zones interdites,Y aunque tu me marques sectores prohibidos
Je vais y entrer pour goûter ton miel.Voy a entrar en ellos a beber tu miel.
Et même si tu me traces des zones interdites,Y aunque tu me marques sectores prohibidos
Je vais y entrer pour goûter ton miel.Voy a entrar en ellos a beber tu miel.
Quelle après-midi, cette après-midi où tu m'as regardé,Que tarde esa tarde cuando me miraste
Tu n'imaginais pas ce que j'ai ressenti,Ni te imaginabas lo que yo senti,
Et quand je pensais que j'étais de retour,Y cuando creia que estaba de vuelta
Avec un regard, j'ai commencé à vivre.Con una mirada comenze a vivir.
Et quand je pensais que j'étais de retour,Y cuando creia que estaba de vuelta
Avec un regard, j'ai commencé à vivre.Con una mirada comenze a vivir.
Quand viendra le jour d'unir nos lèvres,Cuando llegue el dia de unir nuestros labios
Lors du premier baiser, si tu ne ressens rien,En el primero beso si nada sentis,
Mens-moi un instant, dis-moi que tu m'aimes,Mienteme un ratito dime que me quieres
Ne tue pas d'un coup ce qui vit en moi.No mates de golpe lo que vive en mi.
Si au contraire, tu es tombée amoureuse,Si por el contrario te has enamorado
N'oublie jamais que je suis chanteur,No te olvides nunca que yo soy cantor,
Que je bois le jour la coupe de rêveQue bebe de dia la copa de sueño
Et que je renverse la coupe d'amour la nuit,Y derrama en noche la copa de amor,
Que je bois le jour la coupe de rêveQue bebe de dia la copa de sueño
Et que je renverse la coupe d'amour la nuit.Y derrama en noche la copa de amor.
Quelle après-midi, cette après-midi où tu m'as regardé,Que tarde esa tarde cuando me miraste
Tu n'imaginais pas ce que j'ai ressenti,Ni te imaginabas lo que yo senti,
Et quand je pensais que j'étais de retour,Y cuando creia que estaba de vuelta
Avec un regard, j'ai commencé à vivre.Con una mirada comenze a vivir.
Et quand je pensais que j'étais de retour,Y cuando creia que estaba de vuelta
Avec un regard, j'ai commencé à vivre.Con una mirada comenze a vivir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Ramón Fernandez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: