Traducción generada automáticamente

100 Años (part. Maluma, & Calibre 50)
Carlos Rivera
100 Ans (feat. Maluma et Calibre 50)
100 Años (part. Maluma, & Calibre 50)
Regarde-moi dans les yeuxMírame a los ojos
Je te sens différenteQue te siento diferente
J'ai peur de nousTengo miedo de nosotros
Que cet amour se soit usé d'un coupQue este amor se haya gastado de repente
Rappelle-toi encore de moiVuelve a recordarme
Quand tout était nouveauCuando todo era nuevo
Le jour où tu es tombée amoureuseEl día que te enamoraste
Quand on a dit que notre amour serait éternelQue dijimos que lo nuestro sería eterno
Ne me dis pas que tu vas partir, s'il te plaîtNo me digas que te vas a ir, por favor
Que tu vas me briser le cœurQue me vas a destrozar el corazón
Si tu veux que je change, je ferai tout ce que tu me demandesSi me pides que yo cambié yo haré lo que tú me pidas
C'est humain de faire plus d'une erreurEs de humanos cometer más de un error
Qu'est-ce que ça te coûte de me donner ton pardonQue te cuesta regalarme tu perdón
Je te jure que je ne vais pas supporter ton départTe lo juro que no voy a soportar tu despedida
Bien qu'on dise qu'il n'y a pas de mal qui dure plus de 100 ansAunque digan que no hay mal que duró más de 100 años
Je ne voudrais pas être le premier idiot à le prouverNo quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amour comme le nôtre, tu sais qu'on n'en voit pas tous les joursUn amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Un amour comme le nôtre mérite d'être sauvéUn amor como el nuestro vale la pena salvarlo
C'est Calibre 50, mes frèresEs Calibre 50, mis hermanos
Mexique et ColombieMéxico y Colombia
Un seul cœur, frèreUn solo corazón hermano
Que vivent les mamacitasQue vivan las mamacitas
Ne me dis pas que tu vas partir, s'il te plaîtNo me digas que te vas a ir, por favor
Que tu vas me briser le cœurQue me vas a destrozar el corazón
Si tu veux que je change, je ferai tout ce que tu me demandesSi tú quieres que yo cambié yo haré lo que tú me pidas
C'est humain de faire plus d'une erreurEs de humanos cometer más de un error
Qu'est-ce que ça te coûte de me donner ton pardonQue te cuesta regalarme tu perdón
Je te jure que je ne vais pas supporter ton départTe lo juro que no voy a soportar tu despedida
Bien qu'on dise qu'il n'y a pas de mal qui dure plus de 100 ansAunque digan que no hay mal que duró más de 100 años
Je ne voudrais pas être le premier idiot à le prouverNo quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amour comme le nôtre, tu sais qu'on n'en voit pas tous les joursUn amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Un amour comme le nôtre mérite d'être sauvé, oh-ohUn amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh-oh
Bien sûr qu'il vaut la peine de sauver un grand amourClaro que vale la pena un gran amor salvar
Parce que tu ne le trouveras pas si facilementPorque no tan fácil lo vas a encontrar
Parce que je t'aime et tu m'aimesPorque te amo y me amas
Et ça, on ne peut pas le cacherY eso no se puede ocultar
Parce qu'à l'instar de moi aussiPorque al igual que yo también
Tu meurs d'envie de revenirTe mueres por regresar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: