Traducción generada automáticamente

Gracias a Ti
Carlos Rivera
Gracias a Ti
Todo lo intenté
Hasta el alma me jugué
Casi perdía
Casi perdía
Y me acostumbré
A esa forma de querer
Pero no sentía
No sentía
Pero un día pasó
Por enfrente, tu amor
Y te conocí
Y tu mundo me cambió
Me devolviste la ilusión
La emoción de vivir
De volver a soñar despierto
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
Tú me has dado el valor
De creer en algo sin siquiera verlo
Gracias a ti por existir
Gracias a ti, pude seguir
Y valió la pena hacerlo
No me cansaré
De decir que te daré
Toda mi vida
Toda la vida
Siempre tuve fe
Aunque, a veces, lo dudé
Yo lo sabía
Sí, sabía
Pero un día pasó
Por enfrente, tu amor
Y te conocí
Y tu mundo me cambió
Me devolviste la ilusión
La emoción de vivir
De volver a soñar despierto
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
Tú me has dado el valor
De creer en algo sin siquiera verlo
Gracias a ti por existir
Gracias a ti, pude seguir
Y valió la pena hacerlo
Gracias a ti, pude seguir
Y valió la pena hacerlo
Merci à Toi
J'ai tout essayé
J'ai même risqué mon âme et j'ai failli perdre
J'ai failli perdre
Et je m'étais habitué à cette façon d'aimer
Mais je ne ressentais rien, je ne ressentais rien
Mais un jour, ton amour est passé devant moi
Et je t'ai connu et ton monde a changé le mien
Tu m'as redonné l'illusion, l'émotion de vivre
De recommencer à rêver éveillé
Et sentir que je peux toucher le ciel si tu es là
Tu m'as donné le courage de croire en quelque chose sans même le voir
Merci à toi d'exister
Merci à toi, j'ai pu continuer
Et ça en valait la peine de le faire
Je ne me lasserai pas de dire que je te donnerai
Toute ma vie, toute ma vie
J'ai toujours eu foi, même si parfois j'en doutais
Je le savais, oui, je savais
Mais un jour, ton amour est passé devant moi
Et je t'ai connu et ton monde a changé le mien
Tu m'as redonné l'illusion, l'émotion de vivre
De recommencer à rêver éveillé
Et sentir que je peux toucher le ciel si tu es là
Tu m'as donné le courage de croire en quelque chose sans même le voir
Merci à toi d'exister
Merci à toi, j'ai pu continuer
Et ça en valait la peine de le faire
Merci à toi, j'ai pu continuer
Et ça en valait la peine de le faire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: